Онлайн книга «Жена тёмного бога»
|
— Именно. Я понял это уже очень давно, поэтому и отказался от идеи, которая в юности привела меня в Хелсаррет, – убить драконов, уничтоживших мою семью. И это одна из причин, почему, в отличие от тебя, я не вижу ничего странного в том, чтобы посадить на трон Элая и заключить с ним мир. Дело не только в том, что не все драконы одинаковы. Благополучие моего народа важнее моих личных чувств к ним, а Элай не только законный наследник, чье воцарение вызовет меньше недовольства знати, чем чье-либо другое. Он лоялен мне и при этом не безнадежный управленец. При нем Сенавия и Берзан могут процветать вместе и без войн. — И все же ты собираешься принести мне в свадебный дар голову Хашима. — Да. Это гарантия от Погибели Драконов своей невесте, что ни один дракон больше не причинит ей вреда. Серые глаза смотрели на меня выжидающе. Я могла отказаться от этого дара, но понимала, что это ничего не изменит. Хашима в любом случае попытаются убить, потому что дело не во мне и не в какой-то свадьбе. Суть сейчас в том, приму я Аштара таким, какой он есть, или нет. В голову пришла чудная мысль. Неужели Аннатэ однажды стояла перед таким же выбором? Ей, богине звездного света, разгоняющего ночную тьму и дарящего надежду тем, кто заблудился во мраке, наверняка казалось противоестественным любить олицетворение беспросветной мглы. Тахат, мрачный убийца, вселяющий первобытный страх и холод в души, и Аннатэ, ласковая, утешающая звезда, добрая мать, – трудно найти менее подходящую друг другу пару. Однако сейчас уже невозможно представить ночь без звездного света. Они уравнивают, дополняют и подчеркивают важнейшие черты друг друга. — Хорошо. Жду твоих свадебных подарков, чтобы потом сказать «да», – улыбнулась я. Аштар наклонился и поцеловал меня – долго, страстно, жадно. Сначала я отвечала взаимностью, а потом отстранилась, положив ладонь ему на грудь и слегка оттолкнув. — Но я попрошу еще одного дара от тебя, Аштар. — Какого? — Больше не лги мне. Замалчивание правды к этому тоже относится. Если ты готовишь заговор и втайне собираешь армию, я должна знать об этом, а не считать, что самоотверженно и единолично спасаю несчастного беспомощного раба от злобного принца. Он хмыкнул. — Ну, на беспомощного и несчастного я вряд ли похож. — Так ты обещаешь мне правду? Аштар вздохнул, понимая, что я не отступлюсь. — Да. Больше никаких секретов от тебя. И если я еще когда-нибудь задумаю объявить тебя богиней, то предупрежу заранее, честное слово. — Уж пожалуйста, – улыбнулась я. — Ну а теперь-то ты вернешься в поместье, чтобы я мог за тебя не волноваться? Я покачала головой. — Прости, любимый, но еще не сейчас. У богинь тоже есть свои планы, и для начала я хочу увидеть, кого прислал Хашим. Глава 11 Лица у посланников Хашима были растерянными. Элай принимал их в Зале церемоний. Утонченный и изящный, он повторял очертания судебного, но за счет богатой инкрустации в мраморных стенах выглядел роскошнее и, по сути, представлял собой тронный зал, предназначавшийся для короля, когда тот находился в Тайезе. То, что сейчас его место занял Элай, служило одним из прозрачных намеков для гостей. Их оказалось двое: мужчина и женщина. Первый носил офицерское звание, у второй должность звучала крайне расплывчато и не давала никакого представления о роде ее деятельности. Лишь когда прозвучала фамилия посланницы – вей-Джаббах, стало ясно, что она принадлежит драконьему роду, но родилась человеком, а не драконицей. Умей она оборачиваться и обладай неуязвимостью, занимала бы какую-нибудь серьезную должность, а не носилась у принца на побегушках. |