Книга Демонхаус, страница 88 – Софи Баунт

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Демонхаус»

📃 Cтраница 88

Поварешка-то горячая! Прямо из кипятка вынула и огрела! Садистка.

Сара бросает в котел радужный камень, и темные капли варева пачкают красную ткань платья, затем она хватает меня за воротник.

— Лжец! – рявкает ведьма. – Тебе помог Олифер! Почему он помогает тебе? Отвечай!

— Не знаю я, не знаю! Он ведь не разговаривает! На что ты злишься?

— Вот просто взял и решил привести тебя в мою секретную башню?

— Не особо-то она и секретная. Все знают, что она есть, но только я узнал, где вход. И как ты поняла, что я освободился от влияния медальона? Я ведь без сознания здесь валялся.

— Когда я приказывала встать, ты не отреагировал.

Сара сжимает медальон и шипит:

— На колени!

Ноги слушаются меня и не собираются выполнять приказ ведьмы (поверить не могу!), но я все же опускаюсь. Ведьма выставляет лодыжку. Из выреза платья выглядывает обнаженное колено.

— Оближи…

Серьезно?

Я с трудом сдерживаю смех, после чего улыбаюсь и припадаю губами к нежной светлой коже. Левой рукой я хватаю Сару за бедро, а правой – за талию. Ведьма взвизгивает, и я, смеясь, падаю на задницу, тащу девушку за собой: теперь эта чертовка сидит на мне. Спины касается мягкая медвежья шерсть. Серым облаком взлетает пыль, и мы оба чихаем.

— Здесь хоть кто-то убирает? – продолжаю я смеяться.

— Идиот! – восклицает Сара, стараясь подняться, но я держу ее за бедра. – И что в тебе особенного? Почему Олифер решил помочь?

— Может, я избранный? Может, у меня есть скрытые таланты?

— Да, как у сорняка на асфальте! Убери руки!

Улыбаясь, я крепче сжимаю пальцы на упругих ляжках.

— Значит, теперь мы на равных? И ты ничего не можешь заставить меня сделать? Совсем другое дело!

— Отпусти, – дергается ведьма.

Я переворачиваюсь и придавливаю ее к полу.

— А вот и нет. Теперь ты ответишь на все вопросы, Свеколка.

— Убери с меня свою жирную тушу!

— Ничего она не жирная, – возмущаюсь я, щипая Сару за зад.

В ответ – звонкая пощечина. О затылок бьются крысиные черепки. И поварешка, блядь! Точно, забыл. Ведьма же телекинезом владеет. Я наваливаюсь на нее сильнее, чтобы не дергалась, но весь мой боевой настрой испаряется, когда глаза Сары наполняются слезами.

Мне становится стыдно за себя…

— Эй! – Я глажу ее щеку и шепчу: – Как давно он издевается над тобой?

— Тебя это не касается.

— Не выпендривайся, детка. Все, что происходит в доме, касается и меня.

— Десятки лет, – признается Сара.

И снова этот печальный взгляд. Страх? Боль? Отчаяние? Все и сразу. Теперь я понимаю, что происходит: мы оба в клетке. Ведьма затянула меня в тюрьму, которую соорудил наш общий враг. Волаглион.

— Разве нет способа избавиться от него? – хмурюсь я. – Любого можно убить.

— И ты решил, что обычный кинжал убьет демона? – яростно восклицает Сара. – Ничего глупее в жизни не видела!

— Я хотел помочь. Остановить его…

— Да? Волаглион рассвирепел и отыгрался на мне. Помог, спасибо!

Сара вылезает из-под меня, поднимается, оправляет платье и возвращается к бурлящему котлу, молча продолжает мешать жидкость. Запах варева меняется на сладко-горький.

— Прости, я… не мог смотреть, – сипло произношу я, поджимая губы, но Сара не отвечает.

Минута. Две. Молчим.

Я вздыхаю:

— Устроила немую забастовку?

Ведьма упрямо не разговаривает со мной, как я ни пытаюсь вытянуть из нее хоть звук – бесполезно, молча стоит и смотрит на круглые разводы жижи в котле, с каждым вопросом лишь усерднее мешает. Ясно. Женская обида. Гадкая штука. Ну ничего, используем старый добрый тупой юмор, это у нас такой юмор, на который просто нельзя не среагировать, отчасти детский юмор, но схема рабочая.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь