Онлайн книга «Когда в июне замерзла Влтава»
|
— А вам, почтеннейший пан, разве полагается… — капрал-адъютант многозначительно смолк. — Полагается, полагается, пан Болек, — старый знакомый приветственно отсалютовал ему глиняным стаканом, от которого шёл терпкий аромат глинтвейна. — Можно, пожалуй, даже сказать, что я — в своём законном праве. — А пан Чех, выходит, не так уж неправ, — вполголоса заметил Иржи, вытирая пиво с усов. Петушиное перо на тирольской шапочке качнулось в его сторону и подсевший, перегнувшись через продолжавшего спать старичка, заговорщически подмигнул Шусталу: — Не люблю радикалов, но иногда и они выдают дельную мысль. — Надеюсь, почтеннейший пан… — снова вмешался Максим. — Помню, помню: вы не любитель договоров и сделок. Но я сегодня с совсем другим предложением. Это скорее рекомендация. — Нам? — Вам или пану Томашу, — собеседник с безразличным видом пожал плечами. — Вам, если вы намерены продолжать выполнение порученного вам дела. Ему — если он решит перепоручить это дело кому-то ещё. Не надо. — Что — не надо? — Это и есть рекомендация. Не надо лезть в то, что вас не касается. Оставьте пана Ареция его судьбе. — Кого-кого? Тонкие губы под длинным носом изогнулись в насмешливой гримасе. — Простите. Вы же даже не знаете его имени. Ах, эти женщины! Что им до несущественных деталей! — Вы про монаха? — Про него самого. Приятели переглянулись с некоторым смущением. Хеленка в самом деле забыла назвать им имя беглеца, а настоятель Страговского монастыря, похоже, был уверен, что имя ночной вахте прекрасно известно, и не посчитал нужным его уточнять. — Пан Ареций, — задумчиво повторил Макс, словно проверяя, как теперь будет восприниматься образ беглого монаха, когда к описанию внешности добавилось и имя. — Не ваша забота, — закончил сидящий напротив и сделал ещё глоток из своего стакана. — Наша, — возразил Иржи. Капрал смотрел на обладателя зелёного дублета с опаской, но всё-таки говорил твёрдо. — Если из-за него творится это непотребство с погодой. Худое лицо недовольно сморщилось: — Если я скажу, что не из-за него — вы мне поверите? Ответом ему было молчание. Собеседник хмыкнул и демонстративно закатил тёмные глаза, будто говоря: «И вот так всегда!» Неспешно сделал пару глотков, медленно опустил стакан на столешницу и чуть пристукнул им об отполированные сотнями рукавов доски. — Или это из-за тех, кто идёт по следам пана Ареция? — тихо спросил Макс, всматриваясь в собеседника. Острые брови удивлённо вскинулись. Потом обладатель тирольской шапочки прищурился, разглядывая Резанова и будто прикидывая что-то. — А я ведь был прав. С вами приятно беседовать — как и со всяким умным человеком. — Это значит «да»? — Это значит, что дальше мы вступаем в область так не любимых вами договоров и сделок, и я вперёд должен спросить: что мне с того будет? — Благодарю, но мы, пожалуй, воздержимся, — заметил Иржи. — Говорить вы можете только за себя, пан Лёлек, — петушиное перо качнулось назад, руки скрестились на груди. — Пан Болек? — Я тоже пас. — Как пожелаете. Прошу только уточнить для ясности: вы мою рекомендацию приняли к сведению? — Приняли. Петушиное перо снова качнулось: склонив голову набок, обладатель зелёного дублета с интересом рассматривал обоих приятелей. Потом по тонким губам проскользнула усмешка: |