Онлайн книга «Последний выживший самурай. Том 2»
|
— Эй, постой! Тебе они не нужны, что ли? — Смысла больше нет. Было непонятно, что он имеет в виду. Но голубые глаза продолжали пристально смотреть на противника. — Непохоже, что мы продолжим, – Сюдзиро медленно убрал меч в ножны. Чтобы зарубить человека, мало одного взмаха. Всё тело должно жаждать смерти противника. А сейчас это чувство ушло. — Возьми, – повторил Гилберт. — Я ведь тоже не знал, в кого полетит дротик. Да и ты отвлёкся, когда я тебя повалил. — Возможно, – иностранец пожал плечами, а лицо его вновь смягчилось. — Предлагаю ничью. А жетоны поделим. Гилберта, похоже, это устроило: он кивнул. Вместе с Сюдзиро они принялись обыскивать тела. У мужчины с трубкой был при себе один красный жетон да его личный, с номером 165 – всего четыре очка. — Are you kidding me?[78] – усмехнулся Гилберт, осмотрев остальных. — Что такое? — Жетонов мало. У Сакамаки кроме его жетона с номером 202 за пазухой нашлось ещё пять очков. А вот у участников 55 и 218 ничего не было, кроме номерных табличек. Сюдзиро ещё раз проверил тела – больше жетонов действительно не было. — Странно. Как они Тирю прошли? Для прохождения Тирю каждый участник должен был иметь при себе пять очков. Напавшие на них в Гою рассказали: мужчина с револьвером предложил им хранить жетоны у себя, но на деле намеревался убить спутников и сбежать с полученными очками. Обстоятельства с Сакамаки были иными – у него действительно были только нужные ему жетоны, но, по сути, разница не так уж велика. И тот и другой способ – насильственный передел очков. — Позову остальных? – спросил Сюдзиро, рассуждая, что мудрость Кёдзина сейчас весьма бы пригодилась. — Не возражаю. Получив согласие Гилберта, Сюдзиро помахал рукой, подзывая остальных. — Вот так спасаешь человека, а он тебя предаёт, – с досадой сказал Кёдзин. — Ты всё видел и просто стоял?! – Сюдзиро фыркнул. — Ты дурак? Если бы Гилберт увидел, как Кёдзин приближается, то счёл бы это нарушением обещания и атаковал. И тогда исход мог бы быть совсем другим. — Так-то я видел, в кого он целился. Если бы стрелок метил в Сюдзиро, Кёдзин бы бросился на помощь, но раз это был Гилберт, то он решил ничего не предпринимать. — А ты честный, – вздохнул Гилберт. — Это плохо, что ли? – огрызнулся Кёдзин. — Гилберт-сан, вы такой сильный! – с восхищением пробормотала Футаба. — Спасибо, – искренне поблагодарил иностранец. Японец в такой ситуации скромно отрицал бы похвалу. — Вы только что сражались, а сейчас… Всё это странно. Действительно, буквально мгновение назад они бились не на жизнь, а на смерть, а сейчас вместе строят догадки. Футабе показалось это удивительным. — Зачем вы взяли с собой девочку? Детям не место в таких играх, – обеспокоенно нахмурился Гилберт. — Вы неправильно поняли. Я тоже участвую. — Как? Вы тоже, мисс? – он удивлённо моргнул. — Да, поэтому мы и вместе. Сюдзиро вкратце рассказал, как Футаба оказалась с ним. Гилберт выглядел ошеломлённым, но затем, выслушав историю до конца, потёр переносицу и пробурчал себе под нос: — Что тут вообще происходит? — Мы собираемся дойти до Токио. — Возможно, это единственный выход. — Гилберт-сан! — Что такое? – Гилберт откликнулся на голос Футабы. В одно мгновение с его лица спала львиная суровость, и взгляд стал мягким и добрым. |