Книга Последний выживший самурай. Том 2, страница 68 – Сёго Имамура

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Последний выживший самурай. Том 2»

📃 Cтраница 68

«Не будь на пути Гою, Акасаки, Ёсиды – кто б по доброй воле в Эдо таскался?»

Особенно оживлённо здесь становилось по вечерам.

Поговаривают, с приходом правительства Мэйдзи проституток поубавилось, однако обычаи, ковавшиеся веками, в одночасье не исчезают. Их и поныне здесь немало. А сейчас, когда день уже перевалил за полдень, для них как раз настаёт время сходить в лавку или в общественную баню. Оттого-то на улицах и толпятся женщины.

— Вот как, – Футаба всё поняла и больше вопросов не задавала.

Сюдзиро взглянул на Кёдзина, тот выглядел настороженно. Неудивительно, после того как на них напали.

— За нами наблюдают?

— Мм? Нет, никого нет. – Он очнулся от мыслей и вернул лицу привычное выражение. – Думаю, нам лучше отдохнуть.

По пути на них больше не нападали, да и на станции подозрительных людей не виднелось. Конечно, можно было продолжать бежать, но насколько тогда хватит Футабы и Синдзиро? И если их вдруг атакуют, они не смогут сбежать. Сейчас их предел – быстрый шаг, однако усталость накапливалась. Дыхание Футабы иногда сбивалось, особенно на сложных участках.

Уже около двух часов дня, настало время подумать, что делать дальше.

— Может, дойдём до Гою? – спросил Сюдзиро, глядя вперёд.

— Да, можно. Только вот… Футаба почти не спала.

Кёдзин волновался о девочке. Для неё путешествие и без того было тяжёлым. С тех пор как её похитил Сансукэ, она спала от силы пару часов. Всё-таки ей нужно немного отдохнуть.

Сейчас они в Акасаке, до Гою всего два километра. Солнце всё ещё садится рано, но остановиться здесь ненадолго, пожалуй, стоит.

— Я пока могу идти!

— Нет, дальше может быть опасно. Да и не стоит настолько спешить, мы успеем встретиться с Сикурой и Ирохой в Хамамацу.

— За один день дотуда, в любом случае, не дойти. Нам нужно будет переночевать где-то пару ночей, – добавил Кёдзин.

— Хорошо, – Футаба покорно кивнула.

— Предлагаю дальше пойти по Химэ-кайдо. Что думаешь? – Сюдзиро снова обратился к Кёдзину.

Химэ-кайдо – ещё одна дорога между Гою и Хамамацу. Она шла севернее, параллельно Токайдо, и уходила в горы. Именно по ней и предстояло двигаться Ирохе, чтобы отыскать Дзинроку.

Поскольку Токайдо сам по себе тянулся вдоль моря, непогода часто мешала движению. Поэтому Химэ-кайдо служила надёжной объездной дорогой, пусть и более длинной. Впереди был Хамамацу – следующий пропускной пункт, и, чтобы добраться до него быстрее, большинство участников кодоку, вероятно, выберет основной тракт. Так будет меньше шансов на нежелательные встречи.

— Я против.

— Почему?

— Во-первых, мы потеряем время.

Они успеют в Хамамацу к положенному часу, но только впритык. К тому же устроители кодоку заявили, что от чёрного жетона можно будет избавиться в Симаде. Скорее всего, его снова вручат замыкающему.

А сейчас Сюдзиро с товарищами и так тащатся в хвосте. Если же они потратят лишнее время на Химэ-кайдо, им, вероятно, снова придётся разбираться с чёрным жетоном.

— И правда. Риск велик?

— Да. Если на нас снова нападёт несколько человек, справиться с ними будет сложно.

На Химэ-кайдо – сплошные перевалы. Плохая видимость и обилие мест для засады делают её куда более опасной, чем плоскогорье Микава.

Вдобавок Кёдзин предполагал, что местонахождение носителя чёрного жетона, скорее всего, будет так или иначе известно остальным участникам. Одного нападения было бы недостаточно для серьёзного наказания. Вероятно, наблюдатели, расставленные на всех станциях и вдоль дорог, постоянно сообщали их позицию.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь