Книга Три письма в Хокуто, страница 18 – Анни Юдзуль

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Три письма в Хокуто»

📃 Cтраница 18

— Джа, пожарный гидрант. – Сэншу склонился и вытащил из-под сидушки тяжелый металлический ключ.

Джа тотчас же взялся за ручки кресла-каталки, чтобы подвести Сэншу. Сотня изогнула брови:

— У тебя с собой набор инструментов?

— Приходится, знаешь ли. – Он издал свой коронный смешок «детка, я мастер на все руки».

— Тогда дай мне какие-нибудь кусачки, если ты захватил с собой. – Камо протянул ладони. То, что ему вручили, больше напоминало садовый секатор. Ну хоть что-то.

Лицо Букими озарилось инфернальным светом. Дрогнули брови. Он захохотал, картинно приложив руки к груди. Чудовищно переигрывая. Якко сказал бы так: на Бродвее ему делать нечего.

— Живой, значит? – Он хмыкнул и выставил перед собой трость. – Или ты все же видение? Может, где-то здесь предмет, запудривающий мозги?

— Твои мозги и запудривать не надо – ни черта не соображают, – буркнул Якко.

Зачем эти идиоты притащили его сюда? Ни он, ни Сэншу не могли похвастаться огромной боевой мощью – его жалкое тщедушное и очень голодное тело едва ли выдавало пару искр. Они правда думают, что справятся с ребятами, превратившими дорогу в щебень?

Язвы, виднеющиеся тут и там на изгибающемся мосту, имели зубчатые края. Несколько покореженных автомобилей, разорванных, лежали ничком тут и там. Перевёрнутый грузовик свисал кабиной над путями. Изломанный кузов-цистерна потерял почти всю стенку; запорную арматуру выдрали с корнем. Из кузова тянулась широкая линия груза – черной жижи. Все это значило только одно: сумасшедшая сестренка Букими тоже была здесь, и, о, этот гад разрешил ей поиграть. Как чудно! Настоящая счастливая семейка (двух повернутых на власти и насилии моральных образин).

Якко взглянул на Сэншу. Дернув ключ со всей возможной силой, он сумел сорвать защитную пломбу гидранта. Не такой уж беззащитный, выходит?

Только Якко аутсайдер. Теперь это должно стать привычной ролью, да?

Он попытался пощелкать пальцами. Потереть ладони. Подышать на кончики. Три жалкие искры, спрыгнув с ногтевой пластины, упали и растворились в воздухе. Зря надеялся, верно?

Если бы огонь не оставил его, он сбежал бы еще утром.

Букими растянул губы в абсолютно пустой, ничего не выражающей улыбке.

— Ой. Что это такое приключилось? У малыша Якко временные трудности в адаптации к жизни в роли зомби?

— Иди ты к черту, Букими!

Лицо Букими потемнело. Якко хорошо знал этот жест: он сдвигает подбородок чуть ближе к шее, и радужная оболочка отрывается от нижнего века. Он смотрит так, как мурена смотрит на рыбу-льва перед решающим броском. Все тело Якко напряглось: под кожей, обтягивающей кости, поднялось немного мышц. Невольно мысок ботинка прочертил по земле в противоположную сторону.

Букими рванул с места со скоростью, не приличествующей джентльмену. Якко ушел вбок быстрым рывком, но мышцы грудной клетки к такому маневру не подготовились. Застонав, он рухнул на колени и повалился вперед. Пальцы впились в изодранный бетон. Спазм перекрыл горло. Вдох дался ценой целой сотни калорий. Якко сжал зубы. Ну нет, он не позволит боли себя остановить! Он уже позволил утром, и к чему это привело?

Его ушей достиг голос Сэншу, но он ничего не сумел разобрать. Даже и не пытался, если быть честным. Якко был так увлечен мыслями о несправедливо обиженном себе, что не заметил и другой звук.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь