Книга Последний круиз писателя, страница 91 – Пьерджорджо Пуликси

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Последний круиз писателя»

📃 Cтраница 91

— Откуда ты это знаешь?

— Джанроберто сказал мне.

— Зачем бы ему это делать?

Клаудио Криппа опустил взгляд и не ответил.

— Мне кажется, уже слишком поздно давать заднюю, молодой человек, — отметил инспектор.

— Он сказал мне это, чтобы я следил за Аристидом. Он попросил меня удостовериться, что Галеаццо пишет новый роман о Брицци и чтобы он его как можно скорее дописал, чего бы это ни стоило.

— Что это значит?

— Это значит, что я должен был предложить ему, что сам напишу, если у него не получается.

— Такое уже случалось раньше, что вы помогали ему писать? — подключился Марцио.

— Множество раз. Как минимум два романа написал я, следуя его указаниям. Десять лет назад меня нанял Джанроберто именно за этим.

— Значит, внешне ты был просто его ассистентом, но на самом деле ты служил литературным негром, — заключил Марцио.

Криппа кивнул.

— Вот это да… — прокомментировал Карузо, обращаясь к книготорговцу. — Итак, в целом Польпичелла попросил тебя пошпионить для него, я правильно понял?

Клаудио снова кивнул.

— А он знал о вас с Валентиной?

— Нет. Кроме матери, Валя сказала об этом только Кармен.

— Ну так можешь быть уверен, что Польпичелла об этом знал, еще как, — усмехнулся Карузо.

— Почему ты решил сам заговорить? — спросил его любезно Монтекристо.

— Потому что я тоже пишу детективы и знаю, насколько двойственным и компрометирующим может казаться мое положение. И еще…

— Что еще, черт возьми? — потерял терпение инспектор.

— Два дня назад, когда мы поднялись на борт этого корабля, чтобы обустроиться и все подготовить к туру, я имел разговор с Аристидом. Он недвусмысленно дал мне понять, что знает обо мне и Валентине и, возможно, о том, что я делал для Польпичеллы.

— Что именно он тебе сказал? — спросил Марцио.

— Что я его разочаровал. И что я такой же, как Польпичелла и все остальные, — дословно он сказал так. Он бросил мне в лицо, как ему надоело, что его держат за дурака, и что все, кто, словно пиявки, питались успехом Брицци, теперь останутся без гроша, потому что он убьет своего персонажа.

— Где происходил этот разговор? — допытывался Марцио.

Клаудио вновь опустил глаза.

Марцио повторил:

— Где, Клаудио?

— В библиотеке, — пробормотал тот.

Карузо и Монтекристо обменялись многозначительными взглядами.

— Недавно ты сказал, что у вас с Валентиной все серьезно, так? — произнес книготорговец.

— Да, мы любим друг друга.

Полицейский поднялся и сел напротив Криппы, точно намереваясь надавить на него.

— Где ты был вчера ночью, скажем, с половины первого и до семи утра?

— Бо́льшую часть времени — с Валентиной.

— А где именно? — настаивал Карузо.

— Она пришла в мою каюту.

— Которая находится рядом с…

— Между каютой Кармен и Польпичеллы.

— А когда ты был не с ней?

— Один, в своей каюте.

Полицейский фыркнул и забарабанил пальцами по стулу, выдавая свою с трудом сдерживаемую нервозность.

— Скажи мне одну вещь: вчера за ужином ты пил бордо, которое принес Польпичелла?

— Нет.

— Почему?

— Я трезвенник, — признался Криппа без колебаний.

Монтекристо вскинул брови:

— Но я прекрасно помню, что ты поднимал тост вместе со всеми остальными, когда подавали шампанское.

— Я только помочил губы, но не пил его, уверяю вас.

Флавио, казалось, не поверил ему.

— Пусть так… Ты знал, что собирался сделать Аристид?

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь