Книга Кофе для Мардж, а ограбление на десерт, страница 114 – Кейт Андерсенн

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Кофе для Мардж, а ограбление на десерт»

📃 Cтраница 114

— Переживет, не волнуйся.

Они остановились на мосту над Уайт Карт Уотер.

— Но получается, что кто-то, кто сходит с ума по принцессе Диане и верит в легенду, что она нарисовала его незадолго до гибели… охотится за этим ожерельем?

— И Лесли сделала все, чтоб вор попался на наживку. Только не успела.

— А чтобы вор попался ей, она отвела от него подозрения и бросила в клатч Эллы подделку? – поразилась Маргарет.

Гарольд поджал губы.

— Этого не докажешь, увы.

— Как и того, что это не она убила и украла ожерелье… – бессознательно использовала Маргарет словечко Софии Мартон. – Она всегда выходит сухой из воды! – ударила она рукой по перилам моста, также в духе Софи. – Но… что ты скажешь Ливингстону?

Гарольд улыбнулся, в глазах его плясал огонь.

— Гонка началась. Вор и убийца – он по-прежнему вор и убийца, и заняться им – в нашей юрисдикции. Зато теперь у нас куда больше информации о нем. Попытаемся поймать его раньше Лесли. Хорошая погода, верно?

Солнышко пробивалось рассеянным светом сквозь сизые тучи, и потому в воздухе повис призрачный запах весны.

— Верно, – согласилась Мардж, подхватывая Кингстона под руку и с наслаждением вдыхая декабрьскую «весну». – Хотя, наверное, не так уж важно, кто поймает, лишь бы… Как твоя мама себя чувствует?

Гарольд спохватился и хлопнул себя по лбу:

— А ты знаешь, я ведь так и не позвонил ей!

— Так позвони, – ткнула локтем его в бок Маргарет, от чего тот поморщился. – Вон, за твои ребра она так переживала, хотя ты уже бегаешь цел-целёхонек, а ты забыл, что она под капельницами, ай-ай-ай.

— О своей маме ты так же помнишь, как о моей, ворчунья? – лукаво подмигнул Гарольд, доставая айфон из кармана. – Бьюсь об заклад, она даже в курсе, твоих успехов, прекрасная леди и фея подгоревших печенек.

Маргарет насупилась:

— А о моей маме заботиться теперь ТВОЯ обязанность. И пока ты не слишком-то и старался, между прочим.

— Ничего, – жизнерадостно протянул Гарольд, – вот закроем дело, поедем в Глазго и навестим и твоих, и моих. А потом откроем пекарню. Привет, мам!

Маргарет ничего не оставалось, как с улыбкой покачать головой. Она засмотрелась на подсвеченную редкими лучами хмурую поверхность реки. Словно волшебство и счастье, пытающееся пробиться сквозь вереницу пасмурных рутинных дней.

Брент Финчли снова сосредоточенно вглядывался в начерченную схему. Что-то ускользало от их внимания. Вот Линда Грейсон, купившая по баснословной цене легендарное ожерелье леди Ди, вот Элла Лоуренс, по-прежнему находящаяся под подозрением и осуждаемая общественностью: соперница в делах любовных и член семьи конкурента; Лесли Ховард, запись слов которой, присланную Маргарет, можно трактовать как угодно. И большой знак вопроса – мифический преступник, вломившийся в магазины, похитивший ожерелье, убивший Линду; тот, за кем якобы охотилась Ховард.

Эллу, понятное дело, можно исключить: Линда не повернулась бы к ней спиной, Элла бы не смогла ее задушить, сломав подъязычную кость.

А вот Лесли Ховард – пожалуй, могла. Только все улики против нее – косвенные, оснований для допроса нет, спрашивать нечего.

Остается персонаж со знаком вопроса. Недалеко же они продвинулись!

Финчли обошел стол и снова заглянул в папку с делом. Остановился на заключении Финлея Максвелла. Выдано вчера. Странно – учитывая, что Линда купила «Слезы Дианы» в среду: почему она не обратилась за оценкой подлинности сразу?

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь