Онлайн книга «Дом кости и дождя»
|
— Тебя сейчас должно беспокоить только одно: они знают, где ты живешь. Молчание на той стороне линии говорило о многом. Я слышал дыхание Пола, почти слышал, как ворочаются шарики в его голове. У него наверняка были вопросы – обвинения, – но у него в мозгу стоял такой шум, что он никак не мог отделаться от своих мыслей. Я дал ему возможность сделать что-нибудь, чтобы почувствовать себя лучше. — У нас есть два имени. Парней, которые убили мать Бимбо. Сегодня мы попробуем достать одного из них. Или узнаем, где он живет, а потом дождемся первого удобного случая. Сегодня вечером мы встречаемся с Бимбо. Хорошо бы и тебе появиться. А это говно, что они нарисовали на твоей двери, – оно называется веве. Бимбо знает кое-что о таких штуках. То, что у тебя – такое же и на моей двери, – это веве Барона Самеди. Он этот… в общем, он у них бог. Один из старых богов, что мы привезли из Африки, и с ним шутки плохи. Он имеет дело с мертвецами. Эти ребята посылают нам послание. Я не могу тебе точно сказать, что оно значит, но, думаю, ничего хорошего. — Я… я не знаю, что мне с этим делать. Если им известно, где я живу, то они могут меня убить, как убили Хавьера. Они могут… ¡le pueden hacer algo a Cynthia, cabrón! [98] А мне нужно, чтобы она вернулась ко мне. Все шло так хорошо, а теперь это. Это… это говно. Он был прав. Еще больше прав, чем я. Они определенно могли сделать что-нибудь с Синтией. То же самое распространялось на мою мать и Наталию. Они собирались сделать что-нибудь со всеми нами. Мы должны были закончить эти разборки раньше их. — Ты прав. Именно поэтому мы и собираемся покончить с этим. Помоги нам. Единственное, как можно отделаться от этого говна, это убить их прежде, чем они убьют нас. И опять на том конце воцарилось молчание. Я слышал дыхание Пола. Беспокойство. Метания. Вот он воображает, как плохие люди направляются к его Синтии, – так и я воображал, как они подходят к моему дому и делают что-нибудь ужасное с моей матерью. Еще раз. Как и я, Пол думал о Хавьере на тротуаре перед его домом, его шейное мясо переходит в глубокий красный беззубый рот, его глаза – пустые черные дыры, полные черного безмолвного крика смерти. — Вы едете сегодня? — Да. И Таво с нами, – сказал я. — Ты можешь меня подхватить? Его вопрос меня удивил, но на такую его реакцию я и надеялся. Возвращение Пола – правильная вещь. Он присоединялся к нам, потому что был испуган, потому что хотел вернуть Синтию в свой дом, но еще потому, что он ненавидел сволочей, которые убили Хавьера, ненавидел не меньше, чем все мы. Я злился на него, но он ведь тоже потерял брата. — Будь готов к пяти. Я отпишусь, как только сяду за баранку. 30. Наталия — Женщина с темными глазами Смерть делает что хочет Загадочные слова Разбитые окна и упавшие деревья Будущее Наталия сидела перед женщиной с темными глазами и в миллионный раз задавала себе вопрос: что может быть написано в книге в черной обложке, книге, которую женщина всегда держала при себе. Книга была толстой и по виду старой, но ни на обложке, ни на корешке не было названия. — Сегодня вас привело сюда нечто большее, чем моя книга, – сказала женщина. Встречаясь с женщиной в первые разы, Наталия чувствовала себе крайне неловко, как и все они, включая ее мать. Женщина была молода и говорила с сильным доминиканским акцентом. Она никогда не моргала и отвечала на вопросы прежде, чем их задавали. Со временем Наталия научилась принимать это точно так же, как она научилась принимать всякие странности, которые происходили в горах, где она родилась. И все же время от времени это беспокоило ее. |