Онлайн книга «Пышка для Дракона: Отпустите меня, Генерал!»
|
Я наблюдала за этой сценой из окна гостиной, и на душе становилось тепло. Кто бы мог подумать, что мой бывший муж и мой будущий муж (когда-нибудь мы всё-таки поженимся) найдут общий язык на почве боевых искусств? Мир действительно сошёл с ума. Сильвия, как всегда, сидела с чашкой кофе и комментировала происходящее с ехидством профессионального зрителя. — Смотри, смотри, он сейчас упадёт, — говорила она, и действительно, через секунду Энзо шлёпался в очередную лужу. — Бедный мой муж. Зато какой стройный стал. Раньше пивной живот отрастил, а теперь, кожа да кости. — Ты его жалеешь? — спросила я. — Ни капли, — честно ответила Сильвия. — Это лучшее, что с ним случалось за последние годы. — Думаешь он тоже так думает? — Посмотрим. — Она пожала плечами. В тот день, когда пришло письмо, всё было как обычно. Мы позавтракали, мужчины ушли на тренировку, а мы с Сильвией обсуждали планы на будущее, она хотела открыть небольшую лавку с тканями, я обещала помочь с бумагами. В доме было тихо и уютно, несмотря на всю его мрачную роскошь. Стук в дверь раздался около полудня. Дворецкий принял конверт и, как обычно, понёс его Рихарду. Я не придала этому значения, мало ли кто мог писать генералу. Но когда через полчаса Рихард вошёл в гостиную, я поняла: что-то случилось. Его лицо было спокойным, но я слишком хорошо его знала, чтобы не заметить напряжение в плечах, в том, как он сжимал конверт в руке. (Ещё немного, и я буду сжигать все письма до прочтения. В последнее время, они ничего хорошего не приносят). — Что там? — спросила я, откладывая вязание. Он подошёл к камину, протянул мне письмо. — От Катарины. Я взяла листок, пробежала глазами. Почерк был торопливым, но узнаваемым, такие же резкие буквы, как у Рихарда, только чуть более округлые. 'Рихард. Я знаю, что случилось с домом. До меня дошли слухи даже сюда. Прости, это из-за меня. Он ищет меня, и теперь вы тоже в опасности. Я в соседнем городе, в гостинице «Тихая пристань». Мне нужно поговорить с тобой. Приезжай, пожалуйста. Мне очень страшно. Я не могу вернуться в столицу, но и прятаться вечно не хочу. Помоги мне. Катарина'. Я подняла глаза на Рихарда. Он стоял, глядя на огонь, и молчал. — Ты поедешь? — Да. — Когда? — Завтра утром. Чем быстрее, тем лучше. Я встала, подошла к нему, взяла за руку. — Я с тобой. — Нет, — он повернулся ко мне, и в его глазах была та самая сталь, которая не терпела возражений. — Элиза, это может быть ловушка. Блэквуд наверняка следит за ней, ждёт, когда я появлюсь. Я не могу рисковать тобой и ребёнком. — А ты? Ты можешь рисковать собой? — Повесь, со мной всё будет хорошо — Он коснулся моего лица, провёл пальцем по щеке. — А ты, моё сердце. Без тебя я ничто. Поэтому ты останешься здесь, под защитой Сильвии и Энзо. И их охраны. — Но если там ловушка… — Если там ловушка, я буду готов. Я не первый раз иду в такое. — Он улыбнулся, но улыбка была напряжённой. — Обещаю, я вернусь. Как всегда. Я хотела возразить, но слова застряли в горле. Внутри всё сжималось от страха, от предчувствия чего-то нехорошего. Я не могла объяснить это логически, но сердце колотилось где-то в висках, и ладони стали влажными. — Рихард, — прошептала я. — У меня плохое предчувствие. Пожалуйста, не езди. Или возьми меня с собой. Я не могу… я не вынесу, если с тобой что-то случится. |