Книга Жгучий перец драконьего лорда, страница 81 – Марина Эльденберт

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Жгучий перец драконьего лорда»

📃 Cтраница 81

— Мне не стоит, — отрезала я. — Из меня герцогиня, как из слона балерина.

Катя сдавленно пискнула.

— Что?

— Нет. Ничего.

— Насчет опекуна все сложно.

Сейчас мне казалось, что мне самой нужен опекун. К которому можно лечь на коленочки и высказать все, что я сейчас думаю. Или это психолог? Нет, у психологов ложатся не на коленочки, а на диван.

— Понимаю, поэтому и говорю тебе заранее. — Катя улыбнулась. — Чтобы ты знала, что ему отвечать, когда вы в следующий раз встретитесь. Он очень горит желанием как можно скорее тебя увидеть.

Да, это я уже поняла. В других обстоятельствах я бы с удовольствием увиделась с детьми, обняла бы Глорию и Риса, пообщалась бы, но…

Но.

Комната, куда меня привели, была роскошной, шикарной и дальше по списку. Чего стоила только одна кровать с балдахином! Небесного цвета атлас был здесь в интерьере везде: и в обивке мебели, и в покрывале, и в портьерах, и в этом самом вот… балдахине.

Я прошлась по просторной комнате и сдавила виски руками. Мне бы сейчас не помешала одежда, чтобы переодеться, и в ванной я обнаружила халат, тапочки (не по принципу отельных, а мягкие и пушистые). Пожалуй, воспользоваться ванной мне бы сейчас не помешало, поэтому я открыла воду, вылила туда баночку пены, и… в мыслях снова возник Нортон и наше совместное ваннопринимание.

Да что ж такое-то, а?

Если бы он был рядом, на него хотя бы наорать можно было, спросить, как он вообще до такого додумался, а потом… потом, наверное, стало бы легче. Но уверенности в этом у меня не было, в точности так же, как не было уверенности в том, что я вообще чувствую.

Просто ну никак не вязался у меня образ Нортона, усыпляющего Катю, чтобы ее… ну, в общем, за тем самым, да, и Нортона, который идет на Плион, чтобы защитить меня. Это были как будто два разных мужчины, одного из которых я не знала вовсе, а другого… ну а что я, по сути, о нем знаю? Он отморозился от меня после того, как намекал на свидания и говорил, что хочет, чтобы я была его девушкой. Да и до этого не сильно откровенничал.

Что у него вообще в голове творится?

А у меня?

Я все-таки скинула одежду и нырнула в ванную, но легче мне там не стало. В конце концов я додумалась до того, что со своими чувствами и прочим можно разобраться позже, сейчас главное — выяснить, что вообще грозит ему по законам Плиона, и что с этим делать.

В тот момент, когда я об этом подумала, скрипнула дверь.

Я подпрыгнула, расплескав воду на красивый, выложенный тончайшей узорчатой плиткой пол, а потом так же быстро погрузилась в воду и пену по самый подбородок.

— Вы вообще нормальный? — поинтересовалась я у Гартиана, который уже успел посетить парикмахера, или кто у них тут. Над бровями ему тоже явно поколдовали, потому что они снова у него… были.

— Ее величество сказала, что я смогу найти вас здесь, — совершенно не смущаясь, выдал отец Нортона.

— Она не говорила, что я попросила время, чтобы побыть одной?

— Говорила, разумеется.

Он прошел в ванную, уселся на ее край и сказал:

— У меня есть к тебе деловое предложение, Алиса.

5.4 Алиса

— Вы всегда приходите делать деловые приглашения в ванную комнату? — уточнила я. Жаль, нельзя его отправить опять полетать в коридор на двери, потому что с первого раза он не понимает!

— Как я уже сказал, ее величество сообщила, что тебе нужно побыть одной, а стало быть, нас никто не побеспокоит, — Гартиан загнул один палец и тут же добавил к нему второй, — пока ты в ванной, ты безобидна… относительно.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь