Книга Жгучий перец драконьего лорда, страница 109 – Марина Эльденберт

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Жгучий перец драконьего лорда»

📃 Cтраница 109

— Алиса, ну помоги, пожалуйста, — я добавил в голос лести. — Я помню твои идеи насчет парка аттракционов. Они были восхитительны. Вы, земляне, великолепно разбираетесь в организации развлечений!

Алиса сначала раздраженно запыхтела, а после выпалила:

— Так я не единственная землянка на Плионе! Обратись за придумыванием конкурсов к королеве! — И выкинула меня из своего сознания.

Я же непонимающе уставился на потолок, пытаясь понять, при чем здесь Катя.

6.9. Алиса

Настроение у меня скакало как во время беременности. Потому что с одной стороны, мне нравилось то, что придумал Нортон. С другой стороны, мне не нравилось то, что это придумалон.

А еще он постоянно лез ко мне в голову! И это было… ну знаете ли, иногда не к месту. Один раз я вообще принимала ванну, одну из двух, которые установили во дворце Аюилисов (пока что). И вот я сидела, сдувая пенку с колен, когда в голове раздалось:

— Алиса!

Я чуть не съехала вниз по инерции, потому что один раз ко мне уже явился его отец — именно в тот момент, когда я принимала ванну! Сейчас же я начала думать, что это наследственное.

Наследственная беспардонность.

Наследственное нежелание слышать то, что я говорю.

— Что? — мрачно спросила я.

— Давай встретимся сегодня за ужином. Я набросал список конкурсов, хочу согласовать их с тобой.

Я вздохнула.

Еще у них была наследственная черта «проще дать, чем объяснить, почему нет».

Может, уже действительно встретиться с ним, согласовать эти конкурсы — и дело с концом? Тем более что в голове у меня и правда кружила пара-тройка интересных идей.

— Ок, — сказала я. — Сегодня за ужином.

— Отлично, — обрадовался он и на удивление быстро испарился из моей головы.

Вот всегда бы так!

На ужин я собиралась прийти в рабочем режиме, то есть в рубашке и брюках. В конце концов, это деловой ужин, так что на него нужен деловой костюм. Но, поскольку деловых костюмов у меня здесь не было, оставалось довольствоваться тем, что есть.

Я как раз работала у себя в комнате (сегодня мне было лень плющить попу в кабинете), когда ко мне постучали и слуга принес совершенно, неприличнейше огромную коробку, а к ней еще коробку поменьше и еще кучу футляров.

— Что это? — не сразу вынырнув из расчетов, спросила я.

— Это подарок от господина Эрланда, — сказал слуга. — Ваша одежда на ужин. Куда я могу ее положить?

Я спрыгнула с кровати, оставив расчеты дожидаться моего возвращения, и, приблизившись к мужчине, приоткрыла коробку. Там обнаружилось совершенно роскошное платье из алого шелка, такие же перчатки… В общем, все понятно.

— Положите в комнате господина Эрланда, — сказала я. — И передайте ему, что у нас деловой ужин. Де-ло-вой! Или никакой!

— Но…

— Выкину в окно! — сказала я.

Слуга, очевидно, понял, что продолжать диалог бессмысленно, а за выкинутые в окно подарки может прилететь именно ему, поэтому быстренько ретировался. Я ему даже дверь придержала и закрыла за ним, я же не совсем стерва. После чего вернулась к работе, но поработать мне так и не дали.

— Алиса! Почему ты отказалась принять мой подарок?

Я застыла над учетной книгой: вопреки моим предположениям, подарок оказался не от Нортона, а от Гартиана. Но я что-то не помню, чтобы мы с ним договаривались сегодня поужинать.

— Наверное, потому что подумала, что это от Нортона, — сказала я, и Гартиан расплылся в улыбке. — Мы сегодня договорились поужинать именно с ним.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь