Онлайн книга «Попаданка в законе, или развод с драконом»
|
Он вздохнул. — Последний год заболевание стало резко прогрессировать. Поэтому семья господина Ашфорда приняла решение продлить его годы, и он находился на щадящем режиме жизни, можно так сказать. Старался меньше двигаться, меньше есть. Многие процессы замедлялись. Но с появлением… Доктор вновь замялся. И здесь я уже продолжила за него: — Но с появлением Розы Линтон господин Ашфорд решил себя не беречь. Верно я понимаю? — Ну, в общем-то, да. — А сколько ему было лет? – спросила я. — Триста тридцать. И я присвистнула: «Триста тридцать? Это долгожительство даже для драконов!» Доктор усмехнулся и в ответ на моё удивление добавил: — Это много даже для дракона, но его семья хотела, чтобы он жил как можно дольше. А я подумала: «И что это за жизнь: лежать в кровати без возможности встать, пробежаться по траве, потому что каждый твой шаг приближает твою смерть?» А с другой стороны, наверное, господин Ашфорд тоже чувствовал себя мёртвым стариком. И если, кроме усиления потенции, не было никаких других препаратов, способствующих ухудшению его состояния, то можно ли винить Розу Линтон в том, что господин Ашфорд решил прожить последние месяцы так, чтобы не было мучительно больно уходить? — Простите, госпожа Камински, у меня следующий пациент, – вдруг прорвался сквозь мысли голос господина Лавина. — Да-да, вы заставили меня задуматься, господин Лавин. — Был рад помочь, – сказал он. – Я сегодня же направлю заявку в архив. Подскажите, по какому адресу доставить вам копию? — Можно доставить по адресу нашей конторы, правда, она находится в другом городе. Это, наверное, будет долго. Но я готова приехать сама, когда будет готова копия. — Ну, как правило, они очень быстро делают. Если я заявку подам сегодня, то завтра, скорее всего, она будет готова. А уж послезавтра – наверняка. — Хорошо, спасибо. Я записала адрес архива и попрощалась с доктором. Теперь мне было о чём подумать. Я поехала обратно в центр города. Теперь мне нужно было заехать в юридический департамент. По пути – а ехать было, наверное, около получаса – я думала. Во-первых, о том, что сказал нотариус: Чарльз Ашфорд выглядел счастливым мужчиной. Во-вторых, про то, что нотариус не сказал мне про справку от врача. Забыл? Или на что-то он рассчитывал? И про то, что Ашфорд принимал средства, которые ускорили его гибель. Делал он это осознанно? Вряд ли мы теперь это узнаем. Но, скорее всего, да. К юридическому управлению я приехала раньше, чем мы договорились там встретиться с госпожой Ашфорд, которая должна была прийти и самостоятельно заверить заявление, чтобы придать нашему делу официальный статус. Я зашла в кофейню, в которой мы уже сидели с мистером Мердоком, и села за тот столик, с которого хорошо просматривался вход в юридический департамент. Кого я ждала там увидеть? И зачем? Это, наверное, свойство женщин: намеренно причинять себе боль, чтобы точно знать, что ты ещё жива. Дело было к обеду, поэтому, возможно, мне повезёт, и я увижу супруга с его лживой подружкой. И я, заказав пирожное и кофе, стала смотреть в окно, и вдруг совершенно неожиданно из‑за спины прозвучал знакомый голос: — Госпожа Камински? Я не спешила оборачиваться, просто… В моих планах не было сегодня с ним встречаться. Но почему этот мужчина всегда оказывается рядом? |