Книга Попаданка в законе, или развод с драконом, страница 63 – Майя Фар

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Попаданка в законе, или развод с драконом»

📃 Cтраница 63

— Мне почему-то показалось, что есть между ними что-то общее. Они обе уверены в своей безнаказанности.

— А вот это, вот это мне нравится! – оживилась Диана. – Ведь правда, иногда люди заходят слишком далеко в желании иметь что-то, что им не принадлежит.

Я вздохнула, но не ответила. Но у меня в голове уже начал складываться план.

В любом случае время поджимало, и мне уже было пора на встречу с нотариусом.

Кабинет нотариуса был в центре города, и всё было как положено: вывеска, номер свидетельства, помощник, сидевший перед входом в кабинет.

— Добрый день, – я поздоровалась. – Господин Крюгер у себя? Мы договаривались о встрече.

Помощник нотариуса, немолодая женщина, проверила журнал и уточнила:

— Госпожа Камински?

— Да, это я, – улыбнулась я.

— Господин Крюгер заканчивает предыдущую встречу. Будьте добры немного подождать.

Она указала мне на нишу, в которой стояли мягкие на вид диванчики. Но если бы я зашла в эту нишу и села за удобный невысокий столик, на котором стояли фрукты и кувшин с водой, то я бы не увидела, кто выйдет из двери господина Крюгера.

Поэтому я присела на не очень удобную лавку для посетителей в самом холле.

Помощница господина Крюгера недовольно на меня покосилась, но ничего не сказала. В конце концов, я же ничего не нарушила.

Через некоторое время дверь в кабинет господина Крюгера распахнулась, и оттуда вышла… Роза Линтон.

За ней вышел мужчина, я так полагаю, что это и был господин Крюгер. Невысокий, сутулый, с небольшой залысиной на голове и остатками седоватых волос.

Он посмотрел на меня, после чего перевёл взгляд на Розу.

— Госпожа Линтон, благодарю вас.

Роза Линтон тоже взглянула на меня, но сделала вид, что не узнала.

Я подумала, что, может быть, у неё близорукость? Хотя вчера со зрением у госпожи Линтон всё было нормально.

Госпожа Линтон попрощалась с нотариусом и вышла.

— Вы ко мне? – задал вопрос господин Крюгер.

Ответила за меня его помощница:

— Господин Крюгер, это госпожа Камински. Ей было назначено на это время.

— Проходите, – пригласил меня нотариус.

Я зашла в его кабинет, немного растерявшись. После того как я увидела выходящую из его кабинета госпожу Линтон, весь заготовленный план разговора разрушился.

Поэтому, когда я села напротив господина Крюгера в кабинете, отделанном красным деревом, первое, что я спросила:

— Зачем к вам приезжала госпожа Линтон?

— Ну, вообще-то, это не очень корректный вопрос, госпожа Камински. – Нотариус поднял брови. – Но учитывая, что вы представляете мистера Мердока, которого я бесконечно уважаю, а также ведёте дело, в котором фигурирует госпожа Линтон, хотя оно ещё и не дошло до суда, я вам отвечу.

Он откинулся в кресле.

— Госпожа Линтон приходила затем, чтобы заверить копию завещания. И я не увидел в этом ничего предосудительного. Вполне здравое действие, учитывая, что к ней пришли адвокаты леди Ашфорд. Мало ли что может произойти.

Ну, в целом, после такого объяснения мне показалось, что действия госпожи Линтон действительно вполне оправданны.

Единственное, что меня смущало, – это то, что завещание заверял нотариус, не являющийся семейным нотариусом Ашфордов.

— Господин Крюгер. – Я наклонилась вперёд. – Возможно, мой следующий вопрос тоже покажется вам неуместным, но… Почему госпожа Линтон вызвала на заверение завещания именно вас, а не семейного нотариуса семьи Ашфорд?

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь