Книга Попаданка в законе, или развод с драконом, страница 122 – Майя Фар

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Попаданка в законе, или развод с драконом»

📃 Cтраница 122

— Это замок Драконье Око, – всё-таки сказала служанка.

— И кому он принадлежит?

— Барону Фоксхельду.

Я задумалась. Меня не покидала мысль: откуда барон Фоксхельд мог узнать, что я у Раиссы? Никто не видел… Жандарм, стоявший на перекрёстке, у которого я спросила про мадам Орланду, мог сказать, что я проходила мимо, я же я особо и не пряталась. А помимо жандарма, о том, где я нахожусь, знали только госпожа Раисса и барон Дерайн. Выводы напрашивались неутешительные. Неужели это барон? Верить в это не хотелось.

Судя по тому, что за окном ещё даже не начались сумерки, с момента, как я увидела господина Фоксхельда в доме госпожи Раисы, прошло не так много времени. Именно поэтому я не удивилась, когда за мной пришли те самые двое громил, от которых я убежала при выходе из портального перехода.

«Неужели у него на службе жандармы?» – только сейчас до меня дошло, что удостоверение вполне могло быть старым или подделанным.

— А вы разве не жандармы? – спросила я на всякий случай.

Тот, что постарше, кинул на меня злой взгляд и процедил сквозь зубы:

— Может, и жандармы, а вы лучше идите и помалкивайте. Мы из-за вас полдня по городу кружили.

— Работа у вас такая, – сказала я и усмехнулась. – Ведите меня к своему господину.

Возмущённый вздох вырвался у обоих. Я с гордостью подумала: вот умею я довести даже таких громил – и мне стало немного легче.

Вскоре мы подошли к высоким дверям, за которыми оказался кабинет господина Фоксхельда. Кабинет был ему под стать: такой же странный, как и он сам. Стены белые, из натурального камня, даже книжные полки были сделаны из белого камня, и если бы на них не стояли книги, то было бы ощущение ледяной пещеры. И на этом царство белого цвета заканчивалось, потому что внизу всё было чёрным: и пол, и стол, и диваны с креслами. Этакий сюжет шахматной партии, чёрно-белое поле и белый король.

— И всё-таки, – сказала я, войдя и не дождавшись никакого приветствия от сидевшего за столом господина Фоксхельда. – И всё-таки повторюсь: мне не нравится ваш способ приглашения в гости, господин Фоксхельд.

— Ну вы же настолько не хотели ко мне в гости, что мне ничего не оставалось, как настоять на своём.

— Кстати, – вдруг решила я не изображать вселенскую скорбь. – Откуда вы узнали, что я у госпожи Раиссы?

— У меня есть возможности, о которых вы даже не подозреваете, госпожа Камински, – сказал банкир.

«Куда уж мне», – подумала я.

— Ну вот, вы добились того, что позвали меня в гости. Теперь расскажите: зачем? – задала я вопрос, не дожидаясь, пока мне начнут вешать лапшу на уши.

— Госпожа Камински, я хочу, чтобы вы передали мне ряд документов, которые вам удалось обнаружить, а также отказались от ведения этого дела.

«Ничего себе наглость: во-первых, передать ему все документы, а во-вторых, отказаться от ведения дела и бросить мою подругу», – подумала я, а вслух сказала:

— Мне не нравится это предложение.

— Ну смотрите, госпожа Камински. – Барон слегка склонил голову набок, отчего мне почудилось ехидство в его словах. – Вам не понравилось приглашение, но вы всё равно оказались у меня в доме, теперь вам не нравится предложение – но неужели вы думаете, что я не смогу сделать это без вас?

— Не сможете, – сказала я с полной уверенностью, что документы он не получит.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь