Онлайн книга «Попаданка в законе, или развод с драконом»
|
Барон, как мне показалось, знал об этом, но по какой-то причине всё равно спросил, и я решила добавить свои мысли по этому поводу. — Но, может быть, где-то мне и повезло, – сказала я. – Потому что всю работу за господина Форгейта будут делать другие адвокаты, и зная об этом, я могу предположить, что моя работа будет выполнена более детально. — Это, вероятно, господин Говард и госпожа Карера? – тут же спросил барон. — Вы весьма догадливы, – сказала я и улыбнулась. – А что вы делаете в нашем городе? — Ваш жду, – честно ответил мне барон Дерайн. – Давайте прогуляемся, поужинаем, а потом я провожу вас до дома. Я сначала хотела отказаться, но потом согласилась. Барон Дерайн оставил машину возле портальной станции, и мы пошли в городской парк. Приятно было походить по дорожкам парка. Время было вечернее, поэтому никого особо в парке не было. Разговор, естественно начавшийся с погоды и проведённых вместе дел, потом закрутился вокруг текущего дела. Вероятно, потому, что я постоянно об этом думала, а может, и барону было интересно узнать, как продвигается это дело. Тем более что с его стороны он тоже вовлёкся и помогал решить вопрос с Дианой и её бывшим супругом. Я рассказала ему, что получила информацию, что от юридического управления эту сделку подтверждала госпожа Карера. — Понимаете, Александр, вроде бы всё в рамках закона, но на уровне ощущений… – Я даже вздохнула, потому что и сейчас чувствовала, как интуиция выделяла эту неправильность, будто фальшивую ноту посреди аккорда. – Мне кажется, что дело нечисто. И барон Дерайн дал мне неплохой совет. — Знаете, госпожа Матильда, странные решения о покупке недвижимости в больших инвестиционных банках часто связаны с тем, что они обладают некой инсайдерской информацией. Я вам рекомендую запросить в градостроительном управлении планы реконструкции города, возможно, даже те, что не были утверждены. Я с интересом взглянула на барона, поражаясь, как мне самой это в голову не пришло. — А они мне дадут? — Скорее всего, нет, – улыбнувшись, сказал барон. – Но если вы проявите немного сноровки, может быть, вам удастся получить документы. — А я могу получить это официально? – решила я всё же уточнить. — Да, – кивнул барон, – но на это понадобится не меньше месяца. С одной стороны, мне понравилось, что барон не сомневался в том, что мне удастся это сделать. А с другой стороны, что он не стал решать эту задачу сам, помогая мне. Хотя мне казалось, что он ждал, что я попрошу. Но меня останавливало то, что я с самого начала сказала барону, что это моё дело и я буду его делать сама, так же как я сказала об этом и мистеру Мердоку. Я задумалась. Рекомендация барона как бы повернула с ног на голову то, что я думала про это дело. Я задумалась об этом деле с той точки зрения, что покупатель, который якобы случайно приобрёл этот магазин по звонку бывшего супруга Дианы, знал заранее, что он хочет приобрести этот магазин. И именно с его подачи всё и произошло. Барон заметил, что я замолчала, но не мешал мне думать, а когда я осознала, что молчу уже несколько минут, то, улыбнувшись, произнесла: — Простите, задумалась. Он просто предложил поужинать. Но мне не хотелось тратить время на ужин, мне хотелось разобраться в этом деле и обдумать новую мысль, а ещё если завтра я снова поеду в столицу, то сегодня мне хотелось провести вечер с детьми. |