Онлайн книга «Попала в книгу Главной злодейкой»
|
— Странно, — протянул он, и в его глазах загорелся тот самый, пугающий огонек интереса, которого я так боялась. — В этом дворце только у одной леди сегодня серое платье. Он отложил нож. — Подойди ко мне, Лириэль. Дай-ка я рассмотрю свою «серую мышь» поближе. Карма. Это точно была карма. Я не учла одного: Эрмери — глава тайной стражи. Он не «передает доклады через час». Он докладывает обо всем подозрительном. Немедленно. И я только что стала самым подозрительным объектом во дворце. Я сглотнула. Ком в горле был размером с то самое эльфийское яблоко раздора. — Подойди, — повторил Император. Его голос был тихим, как шуршание чешуи по камню, но в нем звенела сталь. Тетушка замерла с вилкой у рта. Ее взгляд метался от меня (в моем ужасном сером платье) к Императору, пытаясь понять — это гнев? Это интерес? Или это начало конца ее политической карьеры? Я медленно поднялась. Ноги были ватными. «Спокойно, Лириэль, — твердила я себе. — Ты просто серая мышь. Ты скучная. Ты унылая. Ты — мебель в чехле». Я подошла к столу, стараясь шаркать ногами и сутулиться. Остановилась в трех шагах, уставившись в пол. — Ваше Величество, — пролепетала я, стараясь, чтобы голос дрожал (стараться особо не пришлось). — Я лишь… я лишь хотела помочь. Лорд Эрмери выглядел нездоровым. — Нездоровым? — переспросил Император. Он медленно, с пугающей аккуратностью положил вилку и нож на тарелку. Звук серебра о тонкий фарфор в тишине огромного зала прозвучал как лязг затвора. — Глава моей тайной стражи — маг высшего уровня. Он носит защитные амулеты, скрывающие его состояние. Никто, кроме меня и придворного целителя, не должен был заметить, что он ранен. Император встал. Стул скрежетнул по паркету. Тетушка вздрогнула и уронила салфетку. Он двинулся ко мне. Не спеша. Как хищник, который видит, что клетка закрыта, и жертве некуда деваться. Каждый его шаг отдавался уколом страха в моем солнечном сплетении. — И, тем не менее, — его голос стал ближе, — ты, Лириэль, девушка, которая до вчерашнего дня интересовалась только шелками и балами, внезапно ставишь диагноз лучше лекаря. И не просто ставишь. Ты даешь ему нужный эльфийский эликсир. Он остановился прямо передо мной. Я уставилась на пуговицы его камзола, боясь поднять взгляд. — Откуда у тебя этот эликсир, Лириэль? — спросил он вкрадчиво. — Это редчайшая вещь. В столице его не достать. Черт. Я забыла, что папины запасы — это контрабанда высшего класса. — Это… из дома, — пропищала я, вжимая голову в плечи. — Папенька прислал… от простуды. — От простуды? — хмыкнул он. — Этим зельем можно срастить перебитый позвоночник. Твой отец очень… предусмотрителен. Император обошел меня кругом, разглядывая мое убогое серое платье. Я чувствовала его взгляд спиной, затылком, лопатками. Он словно сканировал меня. — Но самое интересное не это, — его голос зазвучал у меня за спиной, у самого уха. — Эрмери сказал, что ты посоветовала ему не идти ко мне. Ты сказала: «Император не в духе». Мои пальцы сжались в кулаки в складках юбки. — Откуда ты знала об этом? — прошептал он. — Я никому не говорил. Никто не мог этого почувствовать. Даже Эрмери. А ты — знала. Он резко развернул меня к себе за плечо. — Посмотри на меня. Я зажмурилась. «Не смотри. Не смотри. Если посмотришь — он увидит страх. Он увидит интеллект. Он увидит, что я не мебель». |