Книга Лисий переполох, страница 52 – Екатерина Боброва

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Лисий переполох»

📃 Cтраница 52

Слива в ноябре? Чудо какое-то.

А воздух между тем сделался тягучим, наполненным тонким ароматом цветов. В нем было все: легкая прохлада, фруктовая сладость и обещание весны. Я сделала глубокий вдох, от которого закружилась голова. И захотелось вдруг очутиться в крепких мужских объятиях того, кто решит мои проблемы. Который обнимет, погладит по голове, назовет своей принцессой и исправит то, что я натворила…

— Не смей! – порыв ветра ворвался внутрь, сметая очарование и засыпая глаза песком.

— У вас появился заступник, барышня? – недовольно осведомился лис, отмахиваясь широким рукавом халата от поднятого ветром мусора. Покосился на нервно мерцающее приведение. Кажется, он его видел, но не слышал. И хорошо… Ибо пацан сейчас клял на чем свет стоит все лисье племя.

— Который мне весьма нужен, - откашлявшись, ответила я. Начинаю понимать, почему люди так боятся лисьего очарования. Это же практически оружие. Он же с легкостью задурил мне голову! Так можно на все, что угодно, согласиться.

— Простите, барышня, я не хотел ничего дурного, лишь доказать, что без защиты моей семьи вам не выжить. Да, я смог решить ту проблему. Лавка травника сгорела, унеся вашу тайну. Не бледнейте так. Лавочник с дочерью отбыл в соседний район. Я дал им достаточно денег, чтобы они могли начать новое дело и жить безбедно. Мы не убиваем без надобности. Но это ведь часть ваших проблем, я прав?

Нехотя я кивнула.

— Вам не выжить здесь без поддержи семьи. Я готов вам ее дать. Будет жаль, если мир потеряет столь замечательную лису. Впервые встречаю такую упорную барышню, - и мужчина склонился в поклоне.

— Признательна вам за заботу.

Подошла, взяла ветку сливы из рук опешившего лиса. Вдохнула аромат морозной свежести. И положила ветку на постамент статуи Чжун Куя.

— Это ваш выбор, - грустно заметил лис, - бороться до конца. Уважаю.

— Ваш долг передо мной закрыт, но у меня будет к вам последняя просьба, - я повернулась к Янь Луну. – Подскажите, как можно вернуть потерявшуюся душу в тело? Точнее, душа не потерялась, она тут рядом, но в тело вернуться не может.

— Ваш заступник, - догадался лис.

Помолчал, обдумывая мои слова.

— Не в правилах моего народа делиться тайнами с чужаком, но вы заслужили эту помощь. Надеюсь, вы никому ее не расскажете. Тема весьма деликатная. Дело в том, что несколько хвостов не всегда удобно. Некоторые не желают становиться частью тебя и приходится их пришивать. Лучше всего для этого подходит лунный свет. Им же можно пришить и душу. Сегодня как раз подходящая ночь. Мой племянник принесет вам серебряные иглы. Поймайте луч света в ушко, игла сама превратит его в нить. Вам нужно будет сделать пять стежков в районе сердца. Но если душа давно гуляет по свету, одной ночи будет мало.

Он посмотрел в угол, где мерцал призрак.

— Три ночи, - оценил лис призрака, глянул на меня с состраданием. – Однако есть одно условие. Ритуал требует полного молчания от первого стежка до последнего. Если вы произнесете хоть слово за эти три дня, все усилия насмарку.

Кто бы сомневался, что древние ритуалы легки и удобны?

— Я могу мычать, издавать звуки? – полюбопытствовала.

На меня глянули с изумлением.

— Можете, - кивнул лис, пребывая в шоке от моего практичного подхода.

— Тогда еще раз благодарю за вашу бесценную помощь и жду серебряные иглы. А теперь позвольте мне обратиться к Чжун Кую? – холодно уточнила я. Лис не был прощен. Не люблю, когда меня принуждают к чему-то, пусть и во благо мне же.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь