Книга Лисий переполох, страница 49 – Екатерина Боброва

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Лисий переполох»

📃 Cтраница 49

— Ты мне угрожаешь? – изумились сверху.

Я пронзительно тявкнула, извиняясь. Заскрипела старым колесом. Замела хвостом.

— Не знаю, о чем ты там себя думаешь, но в моем доме не смей становиться лисой, поняла?

Я кивнула. Как будто я собиралась?! Это все рыбная вонь. Точно! Неужели она? Неужели меня наказали Небеса за воровство рыбы? Вот же гадство. Заскулила тоскливо.

— Не плачь, - посоветовали сверху. Все же у Шаоюй доброе сердце.

— Не вздумай оборачиваться обратно, - испуганно потребовала девушка. – Еще увидит кто.

Ну да… Голая девица зрелище для местных из ряд вон выходящее. Если попадусь на глаза Хайлин, его сестра меня сама сожрет без перца и соли.

Тявкнула, соглашаясь.

— Я посмотрел, ничего необычного, у нас и побольше рыб привозили, - горделиво возвестил призрак, возвращаясь с кухни. – А что тут у вас происходит? – озадачился он.

Шаоюй как раз пыталась уместить меня под своей юбкой, а служанка испуганно причитала, что хвост все равно торчит.

— Отрастила длинный, - пыхтела девушка, пытаясь растянуть юбку, как можно шире, – не помещается.

— Может укоротить? – предложил служанка, и я в ответ оскалила зубы. Я лучше ей длинный язык укорочу.

— А лисой ты симпатичнее, - хихикнул специалист по женщинам двенадцати лет отроду.

Стиснув зубы, я запретила себе отвечать. Все равно мое матерное тявканье до него не дойдет. Взяла хвост в пасть, мотнула башкой - пошли уже. Не ровен час, застукают. Вряд ли семья Жэнь потерпит лису, пусть она и спасла жизнь их дочери.

— Не вздумай меня укусить, - предупредила Шаоюй, умещая меня под юбкой и делая мелкий шажок.

Очень мне надо ее кусать. У меня вообще пасть занята.

— Не наступай на ноги, - шипела мне Шаоюй.

А что делать? Позволить ей мне на лапы наступать? Я и так стараюсь идти между ее ног, словно цирковая собачка.

— Барышня, не спешите, у нее шажки мельче ваших, - умоляла дрожащим голосом служанка, неся позади Шаоюй мою одежду.

— Беда… Небеса послали нам тигра, - вдруг известил нас Ша Руй, а следом раздался ставший приторным голос Шаоюй:

— Приветствую, старший брат. Сегодня чудный день для прогулок, не так ли?

Я обмерла, застыв в полумраке девичей юбки, где под низом пробивалась лишь узкая полоска света.

Легла, прижавшись к ней носом и жадно вдохнула донесшийся до меня мужской аромат. Пахло приятно. Прижаренной на солнце хвоей, жухлой листвой с нотками спелого яблока.

Вот неприятный же человек, а запах у него вполне себе сносный. Как такое может быть? Загадка.

Мотнула хвостом и тот дернулся в пасти. Тьфу.

А эти все обменивались любезностями…

От расстройства я пропустила момент прощания. Получила туфлей в бок. Зашипела. Опомнилась, прикусила язык. Шаоюй что-то защебетала, отвлекая брата от странных звуков, и мы неспешно двинулись ко мне.

Ненавижу сырую рыбу.

По возвращении к себе я забилась под кровать. Меня накрыл запоздалый страх и тело била мелкая дрожь. Лиса была сильно напугана, я с трудом удерживала над ней контроль.

— Оборачивайся, мы подождем снаружи, - проговорила Шаоюй, плотно прикрывая дверь.

Я заставила себя вылезти из-под кровати. Вопросительно тявкнула на пацана.

— Очень надо за тобой подглядывать, - проворчал он, отворачиваясь к стене, потом и вовсе просочился наружу со словами: - Пойду посторожу. А то с твоим везением ты ненароком и нечистую силу накличешь.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь