Онлайн книга «Лисий переполох»
|
Быстрый взгляд показал, что нам навстречу выдвинулся противник. Три женские фигуры. Конечно, все ранги вылетели у меня из головы, а даже если и задержались бы… Как можно за доли секунды оценить ранг наложницы? — Добродетельная супруга, рады приветствовать вас, - согнул спину старший евнух. Я решила не мудрить и просто последовала его примеру. — И кого ты привел, мой друг? – мурлыкнула женщина. Гм… Мне представлялось, что местные тут сама сдержанность и холод. — Барышня Жэнь прибыла на отбор, устроенный ее величеством, вдовствующей императрицей, госпожа. То есть отбор устраивает бабушка принца. А что у нас с императрицами? А ничего хорошего. Шаоюй рассказывала, что нынешний император пережил аж трех жен – прям Синяя Борода, и сейчас гаремом управляла старшая наложница. Временно, так понимаю. Пока знать не смирится с тем, что на нее наденут корону фениксов. — Прекрасно, прекрасно, - сладко восхитилась наложница, а у меня от ее голоса мурашки побежали по коже, захотелось ощериться и зарычать. Аромат розы стал удушающим. Краем взгляда я уловила нарисовавшийся подле меня подол пурпурного платья. — Так-так, старая кровь, древний род, сильный дар, - голос прозвучал совсем рядом. Мимо прошелестела шелковая ткань. Я стиснула зубы, подавляя сильное желание не дать этой женщине приблизиться к паланкину. — Прелестное личико, - проговорила наложница, заглянув в паланкин. – Такое милое, так бы и съела, - рассмеялась она громко, заставив нас вздрогнуть и поежиться. Евнухи словно изморозью покрылись, а у ближнего ко мне задрожали руки. Даже так? Интуиция меня не обманывала - эта женщина точно была опасна, и я постаралась точнее запомнить ее запах и голос, чтобы не ошибиться при следующей встрече. — У его высочества соберется богатый цветник, - довольно заметила наложница и пропела: - А богатый цветник к богатству императора, да, мой друг? — Вы, как всегда правы, добродетельная супруга, - бесцветным голосом согласился старший евнух. У меня сердце сжалось от нехороших предчувствий. Клянусь, не чисто здесь что-то с отбором. Зря Шаоюй отправилась во дворец. Чуется, награды она не дождется, точнее не той, на которую рассчитывает. Наложница нас отпустила, и мы поползли дальше – прочь от центрального пруда. Поплутали меж стен, скрывающих за собой чьи-то павильоны и, наконец, завернули под арку. Дворик был небольшим, замерзшим, с покосившимся голым деревом, то ли груши, то ли сливы. Сам павильон тоже выглядел неприветливо: краска кое-где облупилась, рисовая бумага, которую здесь использовали вместо стекол, пожелтела. Запах подсказывал, что здесь давно никто не жил. — Ваши покои, барышня, - повернулся к нам старший евнух. Паланкин поставили на землю, я помогла Шаоюй выбраться из него. Махнула рукой несшим за нами багаж евнухам, чтобы заносили сундуки внутрь – потом разберемся, что к чему. — В доме убрались, но топить пока не начали. Я распоряжусь принести побольше жаровен, чтобы вы не замерзли. Завтра вас ждет к себе вдовствующая императрица. Будьте готовы, за вами пришлют. И еще, барышня Жэнь, будьте осторожнее, - предупредил нас старший евнух. По его лицу пробежала тень, и он добавил еле слышно: — Хотя вряд ли вам это поможет. Глава 18, в которой лиса становится главным блюдом в меню |