Книга Девушка в муслиновом платье, страница 126 – Джорджетт Хейер

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Девушка в муслиновом платье»

📃 Cтраница 126

— Сопровождать вас, дерзкий мальчишка?! – вспылил генерал. – Какое право вы имеете вмешиваться в мои дела? И не рассчитывайте на то, что я дам согласие на ваш брак с Амандой! Чтобы моя внучка выскочила за неимущего салагу-пехотинца?! Не бывать этому! Я сам поеду в Кимболтон, и мне не нужна ваша помощь!

— Как хотите, – пожал плечами Кендал. – Я выезжаю на рассвете. Пожалуйста, не забудьте отправить письмо на Боу-стрит. Встретимся в Кимболтоне. Спокойной ночи!

Глава 17

Примерно в то же самое время, когда в Лондоне происходили эти волнующие события, лорд Уидмор получил письмо от двух младших дочерей и узнал, что леди Хестер вовсе не пыталась найти у них пристанище. А поскольку он был убежден, что она могла уехать только к ним, это открытие так его потрясло, что он невольно воскликнул:

— Гертруда и Констанс не видели Хестер с тех пор, как мы уехали из Лондона!

До этого момента капеллан Уайтлиф оставался в неведении относительно истинного положения дел. Но он присутствовал при доставке писем, и невольный возглас лорда Уидмора не только привлек его внимание, но и побудил спросить объяснения у его светлости. Объяснения он получил от леди Уидмор. Известная своим пренебрежительным отношением к условностям, ее светлость смотрела на побег Хестер как на хорошую шутку. Это так возмутило ее супруга, что он отвел душу, поделившись с капелланом своими волнениями. Реакция мистера Уайтлифа была такой, какой ей следовало быть: он изменился в лице и проговорил:

— Ее нет у леди Эннердейл! Нет у миссис Натли и леди Кукхем! Боже, сэр, это же ужасно!

Лорд Уидмор решил полностью ему довериться и в результате впервые услышал о существовании Хильдебранда Росса. До сих пор ему никто не говорил о том, что человек, который должен был сопровождать его сестру, не являлся слугой леди Эннердейл. Узнав, что Хестер уехала с неизвестным джентльменом, обладавшим хорошими манерами, но подозрительной внешностью, он воскликнул:

— Она сбежала, чтобы тайно выйти за него замуж!

Однако мистер Уайтлиф так не думал. Хотя мистер Росс и проявил безнравственность, бессовестно солгав человеку, чей сан должен был внушать ему уважение, он был слишком молод для того, чтобы помышлять о женитьбе на даме, возраст которой приближался к тридцати годам. По его мнению, мистер Росс был лишь чьим-то посредником.

В ответ на это предположение леди Уидмор грубо рассмеялась и поинтересовалась, кого же мог представлять мистер Росс. Ее вопрос остался без внимания. Очень скоро мистера Росса объявили посланником либо тайного любовника, не подходящего Хестер в качестве мужа, либо дерзкого похитителя. Леди Уидмор назвала последнее предположение чушью и заявила, что похититель, вымогающий деньги у обанкротившейся семьи, настолько глуп, что от него сможет убежать даже такая чудачка, как Хестер. По ее мнению, Хестер оказалась хитрее, чем они думали, и наняла мистера Росса, чтобы он помог ей покинуть Бранкастер-парк, не вызвав подозрений и возражений родственников. Она посоветовала мужу подвергнуть строгому допросу дворецкого. По ее словам, только Клифф мог знать, какую игру ведет Хестер. Сентиментальная привязанность дворецкого к Хе-стер часто выводила ее светлость из себя.

Клифф не сказал лорду Уидмору ничего, однако мистер Уайтлиф оказался более удачливым в этом отношении. Дворецкий, начавший испытывать беспокойство и сомнение в правильности своего решения поощрить побег Хестер, не устоял перед пламенными речами капеллана и покаялся. Его заставили осознать, что под угрозой находится не только репутация, но, возможно, и жизнь его госпожи. Тогда, расплакавшись, он рассказал все, что знал. Он сообщил мистеру Уайтлифу, что узнал в форейторе, сопровождавшем карету, на которой уехала леди Хестер, одного из парней, работавших в гостинице «Корона» в Сент-Ивзе.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь