Книга Девушка в муслиновом платье, страница 109 – Джорджетт Хейер

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Девушка в муслиновом платье»

📃 Cтраница 109

Слушая ее виноватый голос, сэр Гарет не мог больше оставаться серьезным. Он рассмеялся, но сильная боль в плече тут же заставила его сморщиться. Леди Хестер извинилась и заметила, что, по ее мнению, смех полезен, даже если он причиняет немного боли.

И действительно, смех не повредил сэру Гарету. Врач, навестивший его вечером, обратил внимание леди Хестер на то, как благотворно сказывается на пациенте проводимое лечение, и выразил уверенность, что очень скоро он будет в полном порядке. И хотя было совершенно ясно, что для полного восстановления сил ему понадобится еще какое-то время, состояние его улучшилось настолько, что на следующий день леди Хестер позволила Аманде навестить его. Ей оставалось надеяться, что в его состоянии он едва ли найдет ее ослепительно прекрасной или даже особо привлекательной. Она не знала, насколько он сильно увлечен этой смелой красоткой. Все те немногие внятные слова, что он произносил в бреду, имели отношение к Аманде. Ее несколько удивило, что в неразборчивом бормотании она ни разу не расслышала имени «Кларисса». Это означало, что его мысли, а может быть, и сердце были заняты Амандой. После того как жар спал и он пришел в себя, единственным проявлением его повышенного интереса к Аманде было то, что он сразу захотел знать, где она. Однако леди Хестер понимала, что сэр Гарет не из тех, кто выставляет напоказ свои чувства, и не хотела, чтобы он страдал. Как ни странно (и это казалось Хестер непостижимым), ему не удалось вскружить Аманде голову. Она симпатизировала ему, говорила, что он похож на ее любимых романтических героев, но при всем этом оставалась непоколебимой в своей любви к офицеру штаба. Если сэр Гарет лелеял надежду завоевать ее, то, скорее всего, он был обречен на неудачу. И хотя равнодушие Аманды не будет трагедией, какой стала для него смерть Клариссы, оно могло причинить ему боль, поэтому Хестер готова была с радостью пожертвовать собой, чтобы не допустить этого. Она дала Аманде на посещение раненого двадцать минут, но так как девушка в нужное время не вышла из комнаты, где лежал сэр Гарет, то Хестер вошла туда, чтобы объявить об окончании свидания.

Сцена, представшая перед ее глазами, заставила ее застыть на пороге. В этот момент она, кажется, поняла, что человек чувствует, когда умирает. Если бы это было в ее власти, она охотно выполнила бы все сокровенные желания сэра Гарета, но она не ожидала, что ей так мучительно больно будет видеть, как Аманда прижимается лицом к его плечу, а он обнимает ее здоровой рукой.

Он поднял голову, и наваждение кончилось. Всем своим видом сэр Гарет взывал о помощи. Он выглядел очень встревоженным и совсем не походил на влюбленного. Потом Хе-стер поняла, что Аманда плачет, и в глазах ее заиграла озорная улыбка.

— Боже милостивый, что случилось? – Она прошла в комнату и осторожно убрала руку Аманды с шеи сэра Гарета. – Милое дитя, нельзя так себя вести! Умоляю вас, перестаньте плакать.

Она посмотрела на сэра Гарета вопросительно, и он печально произнес:

— Она наслаждается угрызениями совести. Я всегда был уверен, что нет ничего более утомительного, чем Аманда в веселом расположении духа, но теперь понял, что ошибался: такая она не нравится мне еще больше. Веселей, маленький несмышленыш! Поделом мне, ведь я не придал значения вашему предупреждению о том, что вы заставите меня пожалеть.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь