Онлайн книга «Березина. Короткий роман с послесловием (изд. 2-е, испр. и доп.)»
|
— Полагаю, что подобные действия отвечали бы вашим интересам, — ответил Гридин. — Следует наказать виновных. — Нет, господин Гридин, нет. В наших интересах было бы полное умолчание о скорбных событиях в городе этой весной. От всего иного нам может быть один только вред. — Никоим образом, любезный Лев Наумович, не желал бы я учинять вашему семейству вред. Однако столицу беспокоят слухи. — Ах, господин Гридин, конечно же, я понимаю, что вы находитесь в некотором затруднении, — тихо сказал Бенинсон, — однако каковы бы ни были издержки, я готов их полностью оплатить и даже с лихвой. Вы меня понимаете? — Понимать-то я вас понимаю, — усмехнулся Гридин и затем произнес с обидою в голосе: — Но все же менее всего ожидал я услышать именно от вас подобные слова. — Неужели дал я повод думать обо мне как о чиновнике от коммерции? — О, прошу простить меня, если слова мои показались вам обидными, — быстро проговорил Бенинсон, — хотя и то верно, что чиновникам от коммерции всегда плачу я деньги. Так ведь и я тоже не остаюсь внакладе. Иное дело моя нижайшая просьба к вам: оставить все как есть. Вы сохраните нам честь перед благодетелями нашими, которым мы давали слово молчать о происшествии, а мы сохраним добрую память о вас как о своем благодетеле. — Я удовлетворен вашим ответом, — после некоторого молчания сказал Гридин, — но желал бы оставить этот разговор. Между тем девушки убирали посуду и готовили стол к чаю. — Бываете ли вы иногда на своей прежней родине? — спросил сестер Гридин, заглушая в себе неприятное чувство, которое осталось после разговора с Бенинсоном. — Только во сне, господин Гридин, — печально улыбнулась Фира. — Во сне все живые и душа не болит. А еще мы бываем там, когда песни поем. — И верно есть среди них песня, особо близкая вашему сердцу? — Есть, — смеясь, ответила Фира. — А можно ли послушать? — спросил Гридин. — Коли хотите, так слушайте, — сказала Фира и тут же запела с печальной улыбкой на лице: Ой, пьяна я тай валю-уся, Иду до дому тай бою-уся, Бо лихого мужа ма-аю, Буде бити добре зна-аю. Дальше сестры пели песню вместе, высокими голосами фира, Эмма и Рахиль, а низким голосом Хая: Буде бити щей лая-аты, Тай вид хаты прогоня-аты, Иди, стерва, тай топы-ыся, Бо ты мени не годи-ишься. Як приду я до Дуна-аю, Стану, гляну, подума-аю, Ой, Дунаю, Дунае-очку, Прайма мена, хозяе-очку. А вы щука аште ру-уки, А вы сома аште но-ога, А ва рака растерзай-айте, А личенька не займай-ай-те, Мое личико румянэ-е, Лихим мужем замаране-е. Билэ личко промиеться-а, Прайде малый подивиться. Сестры умолкли, и запела одна только Хая: О, тепер я горе зна-аю, Трое диток малых ма-аю, А четвертый в повито-очку, И те на мою голово-очку. Ой, Дунаю, Дунае-очку, Верни мени хозяе-очку. Ой, на тоби грошей скрыню, Верни мени господи-иню. Протяжным плачем Фира допела песню: Ой, пьяна я тай валю-уся, Иду до дому тай бою-усяаа… — Были и у меня такие годы, задумчиво сказал Гри ДИН, глядя на Фиру, — когда узнал, как может печальная песня тревожить душу. — Фира не только в песнях первая, — торопливо сказал Иосиф, — когда-то она пекла такие пышки, что их приходил покупать весь город. Сквозь кружевную скатерть Гридин заметил блеск черного лака столешницы и спросил Бенинсона, не из досок ли Гумнера сделан стол. |