Книга Если бы не мисс Бриджертон…, страница 63 – Джулия Куинн

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Если бы не мисс Бриджертон…»

📃 Cтраница 63

А он предлагал ей помощь… Зачем? Билли прекрасно справлялась сама.

— Как думаете, о чем они разговаривают? – спросила леди Александра после очередного особенно громкого взрыва веселья.

— О зубах, – пробормотал Джордж.

— Что вы сказали?

Джордж вежливо улыбнулся:

— Понятия не имею.

— Но им, кажется, очень весело, – произнесла леди Фредерика, задумчиво сдвинув брови.

Джордж пожал плечами.

— Норти такой удивительный собеседник, – села на любимого конька леди Фредерика.

— В самом деле? – пробормотал Джордж, вонзая вилку в кусок жареной говядины.

— О да. Вы ведь наверняка с ним знакомы?

Джордж рассеянно кивнул. Лорд Нортуик был старше его на несколько лет, но они не раз пересекались в Итоне и Кембридже, хотя припомнить о нем ничего, кроме копны светлых волос, не мог.

— Стало быть, вам известно, – произнесла леди Фредерика с исполненной обожания улыбкой, – что он совершенно забавный.

— Совершенно, – точно эхо, повторил Джордж.

Леди Александра подалась вперед:

— Вы говорите о лорде Нортуике?

— Э… да, – кивнул Джордж.

— Он просто очарователен на таких вечеринках, – закивала леди Александра. – Интересно, почему вы его не пригласили?

— Просто не я составлял список гостей, – напомнил ей Джордж.

— О да, конечно. Я совершенно забыла, что вы не член семьи, хоть и чувствуете себя в Обри-холле как дома.

— Бриджертоны и Роксби всегда были очень дружны, – пояснил Джордж.

— Мисс Сибилла практически его сестра, – вставила леди Фредерика, подаваясь вперед, чтобы тоже принять участие в беседе.

Билли – его сестра? Джордж сдвинул брови. Но это совсем не так.

— Я бы не сказал… – начал он, но леди Александра заговорила снова:

— Именно так сказала мне сегодня леди Мэри и рассказала еще кое-что, весьма забавное. Просто обожаю вашу сестру!

Джордж был занят едой, поэтому лишь кивнул в надежде, что его собеседница расценит это как благодарность.

Леди Александра подалась вперед:

— Леди Мэри рассказывала, что в детстве вы носились по округе как угорелые. Это так весело!

— Я немного старше, – заметил Джордж, – и поэтому редко…

— …а потом она сбежала! – фыркнул от смеха на противоположной стороне стола Эндрю. Это прозвучало достаточно громко, чтобы (слава богу!) прервать беседу Джорджа с сестрами Фортескью-Эндикот.

Леди Фредерика, пытаясь рассмотреть сидевших напротив сквозь вазу с фруктами, поинтересовалась:

— Как думаете, о чем они говорят?

— О лорде Нортуике, – с уверенностью ответил Джордж.

Леди Фредерика просияла:

— В самом деле?

— Но мистер Роксби сказал «она», – заметила леди Александра, – а значит, никак не мог говорить о Норти.

— Уверен, вы ослышались, – солгал Джордж. – Мой брат так восхищается лордом Нортуиком!

— Правда? – Леди Александра значительно подалась вперед, чем привлекла внимание сестры. – Фредерика, ты это слышала? Лорд Кеннард сказал, что его брат восхищается лордом Нортуиком.

Леди Фредерика зарделась как майская роза, а Джорджу захотелось зарыться лицом в картофель в тарелке.

— Неблагодарный кот! – зазвенел над террином из спаржи голос Билли, и всеобщий хохот сопроводил ее возглас: – Я была в такой ярости!

Джордж вздохнул: ему и в голову не приходило, что он станет тосковать по Билли Бриджертон, по ее лучезарной улыбке и заразительному смеху, но он был совершенно уверен, что, если ему придется терпеть болтовню леди Александры и леди Фредерики еще хоть мгновение, его мозг закипит и начнет покидать голову через уши.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь