Книга Код Шекспира, страница 82 – Джо Смит

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Код Шекспира»

📃 Cтраница 82

— Ты написал? – Джулиан шагнул вперёд, его голос был твёрдым, но в нём звучал вызов. – Значит, всё, что происходит, – это твоя игра?

— Игра? – Эдмунд поднял брови, его лицо осветилось лукавой улыбкой. Нет, дорогой мой. Это не игра. Это искусство. И вы – его герои. Каждый выбор, каждая эмоция – настоящие. Я просто создал условия. Нить. А вы её ткачи.

Он повернулся ко мне, и в его глазах была бесконечная глубина.

— Анна, ты должна знать: ты всегда была собой. Всегда. Но иногда людям нужно немного помочь, чтобы они могли найти свой путь. Я просто слегка подтолкнул вас.

Он вдруг вытащил из кармана маленькую монету и подкинул её в воздух. Монета вспыхнула золотом и, опустившись на его ладонь, превратилась в сияющий ключ.

— Фокус для неверующих, – сказал он, протягивая ключ Джулиану.

— И что теперь? – спросила я, чувствуя странное спокойствие, смешанное с удивлением.

— Теперь? – Эдмунд улыбнулся, спрятав руки в карманы. – Теперь история принадлежит вам. Я просто зритель, Анна. Но если вы когда-нибудь потеряетесь…

Он сделал шаг назад, его фигура стала размываться в тенях, словно театр сам поглощал его.

— Просто вспомните, – его голос звучал уже издалека, – что я всегда здесь. Наблюдаю. И всегда готов помочь рассказать новую главу.

И с этими словами он исчез, оставив нас в тишине театра, где только эхо его голоса продолжало звучать в наших сердцах.

Мы остались в наполненном тишиной театре, но его слова ещё звенели в воздухе, как отголоски давно сыгранной арии. Джулиан стоял рядом, держа в руках тот самый ключ, который Эдмунд оставил. Его взгляд был устремлён вниз, к металлическому отблеску на ладони, но выражение лица выдавало глубокие раздумья.

— Это всё… безумие, – наконец выдохнул он, нарушая тишину. Его голос звучал хрипло, как будто он только что проснулся от сна. – Или, может быть, я просто больше не могу отличить реальность от вымысла.

Я смотрела на него, и что-то в его беспокойной позе, в слегка нахмуренных бровях, зацепило меня. Этот момент, когда он, всегда уверенный, казался растерянным, делал его ещё ближе.

— Иногда вымысел и реальность пересекаются, – сказала я, подходя ближе. – Но разве не в этом смысл всего? Разве не это ты всегда изучал, Джулиан? Истории, которые меняют нас?

Он поднял голову, и его глаза встретились с моими. В этот миг я увидела в них всю глубину, весь хаос чувств, которые он пытался скрыть за словами, за книгами и исследованиями.

— Анна, – начал он, а затем замолк, словно искал правильные слова.

Я ждала, давая ему время, и он, казалось, нашёл нужный тон, более мягкий, но всё же наполненный той решительностью, что всегда отличала его.

— Эдмунд был прав, – произнёс он наконец. – Думаю, что у каждого свой путь к любви. И для нас, для меня… он, видимо, проходил через это – через тайны, через время, через все эти чертовски сложные вопросы.

Он сделал шаг ближе, его рука всё ещё сжимала ключ, но другая тянулась ко мне. Его пальцы коснулись моей руки, и в этом жесте было больше смысла, чем в сотне слов.

— Я боялся, – признался он, его голос дрожал, но взгляд оставался твёрдым. – Боялся, что то, что я чувствую, – это всего лишь плод моего воображения. История, которую я придумал для себя, чтобы справиться с одиночеством. Но это не так. Ты – не выдумка. Ты реальна. И то, что между нами, – тоже.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь