Книга Прекрасные маленькие глупышки, страница 65 – Оливия Хоррокс

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Прекрасные маленькие глупышки»

📃 Cтраница 65

— Я много о вас слышала, Берди, — сообщила она, открывая кованую калитку и впуская меня в сад. — Вы произвели сильное впечатление на Александра. И кажется, являетесь последним увлечением Роуз.

— О, я не знала об этом. — Я неуверенно рассмеялась, а Эвелин выдавила натянутую улыбку, которая совсем не подходила к ее изумительным сапфировым глазам.

Калитка медленно затворилась за нами с ужасным скрежетом, и я обвела взглядом сад. Неудивительно, что розы леди Тремейн пользовались такой известностью. Здесь были сотни различных сортов всех оттенков радуги, и их густой аромат буквально ошеломлял. Малиновые бутоны с большими бархатистыми лепестками; цветы маслянисто-желтого оттенка с розовой каймой, напоминающие великолепный закат; а также белоснежные, тяжелые, размером с мой кулак…

— Они восхитительны, не так ли? — промурлыкала Эвелин, остановившись рядом со мной. — Леди Тремейн разрешила мне выбрать в этом саду все, что мне захочется, для моего свадебного букета.

— Какая щедрость! — Я наклонилась к цветам, чтобы окунуться в их благоухание. — По-видимому, это будет великолепная свадьба.

Эвелин опустилась на каменную скамью возле одной из клумб. Ножки скамьи представляли собой высеченных из камня львов, стоящих на задних лапах и оскаливших острые зубы. Скрестив ноги, Эвелин похлопала по сиденью, приглашая меня присоединиться. Я укололась о шип и, морщась от боли, наблюдала за тем, как из пальца сочится кровь. Но Эвелин ждала, и я, пососав ранку, подошла и села рядом.

— Мы так и не познакомились как следует, — наконец сказала она, продолжая рассматривать меня с интересом. — Но я слышала о вас очень много хорошего и подумала, что пора это исправить.

— Это очень мило с вашей стороны, — осторожно ответила я. Кровь из ранки засочилась снова, и мой взгляд остановился на закрытой калитке. У меня возникло неприятное ощущение, будто я угодила в ловушку.

— По-видимому, вы пользуетесь большой популярностью, Берди? — спросила Эвелин со сладкой улыбкой, но от холода ее темно-синих глаз меня передернуло.

— У меня появилось здесь несколько близких друзей… — начала я, но она перебила, явно не заинтересованная в моем ответе и преследующая какую-то цель.

— Лично я никогда не считала, что популярность свидетельствует о достоинствах человека, — откровенно заявила она, глядя на меня свысока. — Я предпочитаю составлять собственное мнение.

— Именно этим вы сейчас и занимаетесь? — прямо осведомилась я, стараясь не замечать пульсирующую боль в пальце.

— Я определенно хотела бы узнать вас получше, — ответила она. — Скажите, у вас есть братья и сестры?

— Да, двое. Младшие брат и сестра.

Палец болел все сильнее. Взглянув на скамью, я заметила на камне темно-красное блестящее пятнышко.

— О, так же, как у Александра, — кивнула Эвелин. — А я самая старшая из четырех сестер. Можете себе представить, какое у меня было детство… Уверена, и вы пережили подобный опыт. Младшие сестры имеют ужасное обыкновение красть ваши вещи и затем утверждать, что они никогда вам не принадлежали. — Она сделала паузу, и я вспомнила, как Мэри воровала мои книги, однако теперь это уже не сильно злило меня. — Я предвкушаю, как избавлюсь от этого, когда выйду замуж, — продолжила она. — Больше не придется ни с кем делиться.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь