Книга Прекрасные маленькие глупышки, страница 168 – Оливия Хоррокс

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Прекрасные маленькие глупышки»

📃 Cтраница 168

К четырем часам мы все подготовили, и галерея выглядела очень эффектно. Студенты Сент-Агс представили для выставки множество произведений искусства, выполненных в различных стилях и техниках. И то, что все они были созданы под руководством лишь двух преподавателей, свидетельствовало об истинном успехе нашей школы.

— Как думаешь, не открыть ли нам одну из них прямо сейчас? — спросил Эдди, кивнув на бутылки шампанского. — По-моему, тебе не мешает опохмелиться, Берди.

Я неохотно согласилась немного выпить, и мы вместе с Сэмом и мистером Янссеном подняли бокалы. Сэм провозгласил тост:

— За художественную школу Святой Агнессы! Долгой ей жизни и всяческого процветания!

Мы чокнулись и выпили, с восхищением обсуждая, как много успели сделать за несколько коротких месяцев.

— Пойдем, Берди, — Нина хлопнула в ладоши. — Мы возвращаемся в отель. Нужно подготовиться к вечеру.

— Подготовиться? — переспросила я удивленно, и Эдди хихикнул.

— Твоя наивность всегда с тобой, — вздохнул он. — И это комплимент! Никогда не утрачивай ее.

— Ты же не планировала прибыть на открытие в том, что на тебе сейчас? — скептически поинтересовалась Нина. — Это будет торжество, и ты должна соответствовать.

Всю дорогу до отеля я паниковала, так как совершенно не представляла, что надену. Увы, мне не пришло в голову захватить с собой что-нибудь элегантное для сегодняшнего события. Накануне вечером я была в единственном своем нарядном платье, и теперь оно валялось измятое на полу в ванной. Я отчаянно перебирала в мыслях все, что у меня имелось. Но когда мы наконец вошли в номер, оказалось, что волновалась я напрасно.

В гостиной нас ожидала миниатюрная и очень серьезная женщина в затейливых очках. Рядом с ней я увидела блестящую медную стойку с платьями.

— Ну и который сейчас час? — строго осведомилась она с сильным французским акцентом, когда Нина бросилась к ней, чтобы расцеловать в обе щеки.

— Извини, Камилла! Подготовка к выставке заняла больше времени, чем предполагалось. И вообще… разве я когда-нибудь приходила на встречу вовремя? — добавила она с нахальной улыбкой.

Камилла не улыбнулась в ответ, но слегка смягчилась.

— Приятно снова видеть тебя, ma cherie[26], — сказала она более приветливо. — Кажется, ты теперь не в Лондоне.

— Да, все непросто, — грустно отозвалась Нина и подтолкнула меня вперед. — Это моя лучшая подруга Берди. Ей нужна твоя помощь. У нас сегодня важное мероприятие, и она должна эффектно выглядеть.

Мое сердце замерло, когда Нина представила меня. Она раньше не называла меня своей лучшей подругой. Но, в конце концов, кто мы друг другу после всего того, через что прошли вместе! Тем временем Камилла внимательно разглядывала меня, задумчиво подперев рукой подбородок.

— Она не уродлива, — изрекла она наконец, и, вероятно, я должна была расценить это как комплимент. — Хорошие скулы, красивые глаза. Да, с этим можно работать.

— Вот и прекрасно, — беспечно сказала Нина, затем опустилась на диван и сняла телефонную трубку. — Потому что у тебя нет выбора. Алло? Обслуживание номеров, пожалуйста.

Пока Нина беседовала с портье, Камилла снимала с меня мерки. Она поворачивала меня то в одну, то в другую сторону, периодически выкрикивая приказы типа «Поднимите руки!».

Мой взгляд все время скользил по стойке с платьями — шелкам, шифону и бархату всех оттенков радуги.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь