Онлайн книга «Ненужная жена дракона. Хозяйка снежной лечебницы»
|
Не тяжелая. Просто живая. А потом в конце коридора послышался торопливый топот, и через секунду показалась Марта. — Госпожа! Там… там у ворот повозка! — И что? — Люди из столицы! С печатью Арденов! Сердце ударило так резко, что я едва не выронила полотенце. Слишком быстро. Не он. Только люди и припасы, сказала я себе сразу. Но почему-то воздух в груди все равно стал теснее. Кайр, конечно, заметил. — Пойдем, — сказал он просто. Мы вышли во двор вместе. У ворот и правда стояла большая крытая повозка. За ней — две верховые лошади и трое мужчин в дорожных плащах. На боку повозки темнел герб Арденов. Один из мужчин, высокий, сухой, с писарским лицом, увидел меня и шагнул вперед. Поклонился. — Госпожа Элина Вельс? — Да. — По распоряжению лорда Ардена доставлены припасы, ткань, лекарства и двое работников на срок временного усиления хозяйства. Также передано письмо. Он протянул мне запечатанный лист. На этот раз другой. Не такой короткий. Я взяла его, чувствуя, как холод бумаги обжигает сильнее мороза. Снаружи я оставалась спокойной. Но внутри уже знала: что бы ни было в этом письме, после него что-то сдвинется снова. Потому что северная лечебница только что спасла одного человека от смерти. А дом Арденов, похоже, наконец понял, что я не собираюсь тихо исчезать в снегах. Глава 8. Слишком поздний интерес Письмо я вскрыла прямо во дворе. Снег поскрипывал под сапогами, повозка с припасами еще не успела толком остановиться после дороги, люди Кайра уже стаскивали ящики, а я смотрела на знакомую печать так, будто от силы нажима могла зависеть правда, спрятанная внутри. Лист был плотным, дорогим, пахнул холодом и дорожной кожей. “Элина. Ваше письмо получено. Поставки, указанные в приложении, направлены без отсрочки. Также отправлен счетовод для сверки журналов и двое людей на усиление хозяйственной части. Я прибуду лично, как только освобожусь от обязательных дел в столице. До моего приезда никому не передавайте печать и книги учета. Если возникнет угроза для вас или лечебницы, отправляйте гонца немедленно. Рейнар.” Я перечитала. Потом еще раз. Не “госпоже Вельс”. Не сухое официальное начало. Просто: “Элина”. Странно, что именно это кольнуло сильнее всего. Не обещание приехать. Не приказ никому не отдавать печать. Не слова про угрозу. А мое имя, написанное его рукой так, будто между нами еще можно было говорить без титулов и льда. Кайр подошел ближе. — Плохие новости? Я сложила лист. — Скорее слишком поздние. Он посмотрел на меня внимательнее. Но допытываться не стал. За это я уже успела начать ценить его особенно. — Тогда сначала разгружаем, — сказал он. — Потом будете думать о позднем. Именно так и нужно было. Я убрала письмо в карман плаща и подошла к повозке. Припасы пришли щедрее, чем я ожидала: мука, крупы, два короба лекарственных сборов, полотно, мешки соли, бочонок жира, связки сушеных корней, новая кухонная посуда, даже несколько теплых одеял. Не роскошь. Не великое спасение. Но не подачка. Настоящая помощь. Значит, он все понял. Или, по крайней мере, отнесся к делу всерьез. — Соль в кладовую, — сказала я. — Полотно сразу в бывший кабинет. Лекарственные короба ко мне. Муку — только под присмотром Тиссы. — Я что, похожа на воровку? — тут же донеслось у меня за спиной. |