Онлайн книга «Мое имя Морган»
|
Необычно послушная, я рассталась с ней, взбежала по боковой лестнице прямиком к себе в опочивальню, ворвалась туда и напугала стоявшую возле очага Трессу. — Леди Морган, – выдохнула она, – мне уж так жаль, простите. Я нигде не могла найти леди Элис и возвратилась сюда, поглядеть, не тут ли она уже, да только вы ушли. Я-то думала, найду вас и все расскажу перед этой вашей встречей, да только меня по дороге подкараулили, а там и колокол прозвонил, и… — Ничего страшного, – прервала ее я. – Леди Элис пришла вскоре после того, как я отправила тебя искать ее. Я подумала, что это ты ее прислала, но она, видимо, просто вернулась сама по себе. Прошу прощения, что тебе пришлось понапрасну бегать по замку. — Что вы, что вы, госпожа моя, я просто рада, что леди Элис была с вами, и платье вы нашли то самое, которое нужно. Оно вам очень к лицу, вот и сэр Ульфин сказал, что так оно и выйдет. — Так платье принес Ульфин? – пробормотала я, и все резко встало на свои места. Конечно, зеленый и золотой цвета платья не были простым совпадением: все это устроил Утер Пендрагон, чтобы я предстала перед предполагаемым будущим мужем в соответствующем виде. Очень хитроумно, по его-то меркам. — Не переживай, – устало бросила я, – все уже позади. Тресса задумчиво нахмурилась, и мне снова захотелось, чтобы она была в курсе моих дел. — Не желаете ли вина, моя госпожа? – спросила она. — Спасибо, – ответила я, – оно мне наверняка не повредит. Тресса сноровисто налила кубок, вручила мне, а я подняла его, глядя на девушку. — Надеюсь, тебе известно, какой ты стала для нас хорошей помощницей, Тресса. И когда леди Элис болела, тоже. Она очень к тебе привязалась. Как всегда в таких случаях, Тресса вспыхнула. — Вы очень добры, леди Морган. Я-то до чего тревожилась, когда начинала вам прислуживать, думала, непременно наломаю дров, но вы всегда так хорошо со мной обходились! И леди Элис… она меня чему только не научила! Я… я тоже к ней привязалась. Налить ей тоже вина, она ведь придет? — Через некоторое время, – ответила я, – я ее с поручением послала. — Ой, так и я могла бы сбегать, – заявила она, но тут же смешалась. – Простите, госпожа моя, я больно прыткая стала. У вас, небось, тайные дела есть, а я тут от силы шесть недель, с чего бы вам мне доверять. — Я доверяю тебе, Тресса, потому что тебе всецело доверяет леди Элис, этого для меня вполне достаточно. – Я вздохнула, вглядываясь в ее невинную физиономию, а на груди камнем лежала моя тайна. – Леди Элис пошла передать сэру Акколону мое послание. Заверение в моих истинных чувствах, а все из-за одной новости. – Произнесенное вслух признание вызвало во мне странное возбуждение, словно напомнив о реальности происходящего. — Ох! – воскликнула Тресса. Я думала, что ее потрясла моя греховность, но тут она добавила: – Так вот чего он сюда приходил! — Кто? — Сэр Акколон. Он вас спрашивал, а вы уже ушли. Он-то меня и перехватил. — Чего он хотел? — Точно не скажу. Он уже полпути до ваших покоев прошел, еще в доспехах был, вежливый такой, но малость беспокойный. Сказал, ему надо вас видеть, мол, новость есть, которая не может ждать. Я решила, это срочное послание от вашей леди-матери, да и колокол еще не звонил, ну и сказала ему, что вы в гостиную ушли. Он бросился к боковой лестнице, да не успел вас вовремя поймать. |