Книга Мое имя Морган, страница 117 – Софи Китч

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Мое имя Морган»

📃 Cтраница 117

— Мои мерки отправили королевскому портному, когда мы еще были в аббатстве. Я полагаю, он сшил это платье, а Тресса его забрала.

Элис вздохнула, приподняв блестевшую у меня на лифе золотую галльскую монету.

— Это надо спрятать.

Я сомкнула пальцы вокруг медальона.

— Ты передала ему мое послание?

— Нет. – Элис взяла гребень и зашла мне за спину. – Он вел тренировку на ристалище, там была толпа рыцарей. Не поверишь, они готовятся к турниру в честь твоей свадьбы.

— Боже мой, – опечалилась я, – как он выглядел?

— Как будто думал лишь о том, чтобы удержаться на лошади. – Наши глаза в зеркале встретились. – Ты же не думаешь, что он… решил, что ты идешь под венец по своей воле, правда?

— Нет, – быстро сказала я. – Но хочу, чтобы он получил от меня весточку и был уверен в моих чувствах.

— Обещаю, я с ним переговорю. Попозже, когда он будет один. – Элис подняла мои косы, в которые вплела золотую нить, обернула их мне вокруг головы, заколола и выпустила на спину несколько локонов. – Но первым делом эта встреча. Думаю, ты к ней готова.

— Я не буду готова никогда. – Разжав пальцы, я поцеловала голову Аполлона, заправила прохладный диск под нижнюю рубашку, и он, как всегда, лег возле моего сердца. – Но вынесу все это. Идем.

Наша встреча с королем Уриеном началась неудачно – он застал нас с Элис врасплох, явившись слишком рано: они с пажом буквально наткнулись на нас перед дверью в месте пересечения коридоров. Элис с пажом поспешили внутрь, убедиться, что помещение может принять особ королевских кровей, оставив нас торчать на сквозняке.

— Госпожа моя принцесса, – сказал Уриен с глубоким поклоном и широкой невозмутимой улыбкой. Ошеломленная его внезапным появлением, я не нашлась с ответом, и он счел, что я его не узнала. – Прошу простить мою фамильярность. Я – Уриен, король Гора.

— Конечно, король Уриен, – ответила я наконец, – я видела вас за столом.

Высокий, гармонично сложенный, явно прекрасно владеющий копьем и мечом, он действительно был хорош собой и обладал приятными чертами лица, какие нередко встречаются среди благородных особ. Его отличали гордая стать, уверенность в себе да предупредительность – галантная, но без навязчивости.

— Похоже, мы мыслим в одном направлении, – сказал он, показав на свои зеленые с золотом одеяния и мои шелка тех же цветов. Я сообразила, что это родовые цвета его дома и его знамен. – Отличная пара получается, ведь правда? Как в песнях бардов о судьбоносных встречах.

От смущения я замерла, и он повинно улыбнулся:

— Простите мою ошибку, госпожа, мне нужно было отправить вперед пажа, чтобы он выяснил, пришли ли вы. Что же вы теперь обо мне подумаете – ведь мы едва познакомились, а я уже вынужден просить прощения?

В нем сквозило живое очарование и искреннее внимание к собеседнику – редкие качества среди людей его статуса, и мне стало чуть легче, напряжение спало.

— Не переживайте об этом, король Уриен, – сказала я. – Хотя вы пришли рано. Обычно я ожидаю прихода посетителя.

Он чуть покраснел, а я решилась повнимательнее его рассмотреть. Лет тридцати, с до боли аккуратно подстриженной каштановой бородкой, густыми темными волосами с рыжеватым отливом, которые волной спускались к воротнику. Тонкий белый шрам на переносице меж больших, полных жизни глаз, сине-зеленых, как павлинье оперение.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь