Книга Медсестра. Мои мужчины – первобытность!, страница 19 – Наташа Фаолини

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Медсестра. Мои мужчины – первобытность!»

📃 Cтраница 19

— Хорошо. Всё идёт хорошо. — Я прижимаю шкуру, вытягивая гной, промываю ещё раз, а затем промокаю отваром из сушёного подорожника и коры, который успела найти у входа. Запах терпкий, но целебный.

Я делаю несколько слоёв чистой повязки, привязывая её крепко, но не туго. Слежу за дыханием женщины — оно становится спокойнее, щеки чуть розовеют. Температура, кажется, начинает спадать.

Когда я заканчиваю, женщина смотрит на меня уже иначе — с облегчением, благодарностью и чем-то ещё, похожим на доверие.

— Спасибо тебе, Рарра, — тихо произносит она, с трудом улыбаясь.

— Зови меня Галина, это мое новое имя, — мягко отвечаю я, чувствуя, как внутри разливается тепло от осознания того, что здесь и сейчас я наконец-то нашла своё место, пусть даже временное. — И я уже не такая чужая, правда?

Она медленно, едва заметно кивает, сжимая мою руку, и в её глазах больше нет страха.

Когда я выхожу из шалаша, солнце уже стоит высоко. Воздух прогрет, но не знойный. Муж моей пациентки стоит у входа, и когда я прохожу мимо, он падает передо мной на землю. Его взгляд полон уважения и тихой благодарности.

Вар и Рив подходят ближе. Их лица суровы, но в глазах — что-то новое. Они смотрят на меня не как на трофей, не как на женщину между двух племён, а как на нечто большее.

Взгляд Рива тёплый, даже с оттенком восхищения. Вар напряжён, но в его молчании чувствуется уважение. Они оба что-то понимают — и это меняет расстановку.

Но остальные... Люди вокруг не подходят. Женщины — настороженно шепчутся между собой, отводят глаза. Мужчины сдержанны, словно ждут, что всё это обернётся бедой.

Они всё ещё видят во мне чужую. Опасную. Непонятную. Отличающуюся от них даже цветом волос.

Мне досталось это тело — молодое, красивое, со светлыми волосами, но, кажется, Рарра, которая обладала этим телом до меня, страдала от своей красоты, потому что отличалась от соплеменников. Считалась чужой.

И всё же, в этот момент, среди взглядов, и тяжёлых, и благодарных, я чувствую, что вновь могу жить, возвращаясь к любимой работе.

Глава 13

Солнце медленно ползёт к горизонту, окрашивая небо в золотисто-медный цвет. В воздухе густой запах дыма и сухой травы. Вар и Рив стоят чуть в стороне, молча глядя на запад.

Силуэты их широких спин вырисовываются на фоне пылающего неба. Я подхожу к ним, и в их молчании чувствуется раздражение.

— Уже почти закат, — говорит Вар. — Мы не дойти до темноты.

Рив хмыкает, держа руки на поясе:

— Придётся остаться. Ночью через чащу не пройти.

Я понимаю, что это значит: мы остаёмся здесь — в племени, где никто не рад нашему присутствию. Ни мне, ни им. Здесь для нас нет места. И это становится очевидно, когда Вар идёт к ближайшему шалашу, где виден дымок и слышны голоса.

Он молча поднимает над головой своё тяжёлое орудие — костяной серп. В его движении нет ни колебания, ни ярости — только хладнокровная решимость. Вар идёт как охотник, как хищник, знающий, что добыча у него в руках. Он не собирается договариваться. Ему не нужно разрешение. В его мире всё просто: сила — это право. Кто сильнее — тот и живёт в этом доме.

Я смотрю, как он приближается к шалашу, где слышен детский смех, запах варёных корней, и меня пронзает озноб. Он даже не знает, кто там. И, похоже, не важно. Семья. Дети. Старики. Это ничего не значит. Он просто собирается выбросить их наружу.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь