Онлайн книга «Аврора. Заря сгорает дотла»
|
В тот же момент ладони Ро коснулась ледяная вода. Она взвизгнула от ужаса, отдергивая руку, и попыталась было подскочить, но ударилась головой и больным плечом о низкий свод. Ловушка… Все же ловушка. И плечо все же онемело и не слушается. Чак тоже безуспешно попытался подняться, а затем неловко попятился ползком назад. Ро заметалась в каменном плену, что сделался чуть шире. Но река… очень медленно наступала, и вот ее живот мокрый не только от соприкосновения с промокшим костюмом Чака… Поспешно Аврора поползла вслед за эрлом, пытаясь сглотнуть ком паники — паника еще никому не помогала, сейчас для нее не время — и уткнулась задом в камень. — Ч-чак? — несмело позвала она вникуда. — Ро, сюда, — раздался его голос сверху. Щелкали какие-то камни, река бубнила угрожающе, тапочки промокли насквозь. Ро наощупь вскарабкалась наверх по камням. Выше, выше. Пока не наткнулась на по-прежнему мокрого Кастеллета. Но на сей раз она была ему рада. Он крепко схватил ее за локти и втянул повыше. Аврора уперлась головой в потолок и вынужденно приникла к его боку, слепо шаря руками по пустоте. — Это… все?.. — дрожащим голосом спросила она. Чак ответил донельзя мрачно и сердито: — Похоже на то. — П-прости… Теперь, когда угроза смерти была реальной и не вот-прям-щас, но сто процентов неизбежна, остается сидеть и ждать ее… Это было кошмаром. Но раз сделать ничего нельзя… Что уж теперь. Аврора обхватила себя за плечи. — За что, Ро? Я сам мечтал попасть сюда… Жаль, что никто теперь не узнает про маяк на краю света… — Чак хмыкнул. — Наверное… те гребцы чувствовали себя точно так же… — дрожа, объявила Ро. — К-когда у н-них н-не было в-выхода. Т-тольк-ко сраз-зиться и ум-мереть. Кастеллет воскликнул в гневе: — Ро! Да не я это плыл с ними на «Аузонии»! И не Шарк! — Ой, п-перед л-лицом смерт-ти хоть н-не втирай, Чак-к… — Это проклятый Эйдан! Он, он один плыл на «Аузонии», захватив всех с собой! Говорил, что если воспользоваться одновременно зельем морской силы, далекозором и компасом, то можно уйти в другое пространство с «солнечным ветром». Он всегда был повернут на экспериментах, но я же не представлял, что настолько! — Так… не было на борту никакого Странника? — осторожно уточнила Ро, забывая про дрожь и страх. — Не было. Эйдан лишь согласился доставить беглецов в безопасное место, это было главным для нас. Шарк взялся перекодировать гребцов на всякий случай, но это… Шарк. Он давно живет в Буканбурге, они там рабов за людей не держат, понимаешь. — В Буканбурге? Твой брат?! — Он женился на дочери Хью Блэквинга девятнадцать лет назад, незадолго до восстания… э, ладно. Нашего отца. — Я так и знала! — победно подняла кулачки Ро. — Поэтому его не могли сослать. Когда вспыхнула чума, он пробрался тоннелем на рудник и вытащил меня. И еще парочку счастливчиков. Мы остались в Тополе, тут было проще затеряться… А позже, когда ситуация повторилась… Схватили нашего старого учителя… Ну, ты понимаешь, мы больше не могли сидеть сложа руки. Зачем я тебе все это рассказываю… — хмыкнул Кастеллет и коснулся пальцев Ро. Она не отняла руки. Какой смысл? К тому же, прикосновения Чака — не Чарльза — не были ей неприятны. — Наверное, потому, что тебе было не с кем поговорить об этом? А я уже так много знаю. Ну и… и мы как бы умираем. |