Онлайн книга «Фальшивая невеста, или истинная для двоих»
|
Девушка замолкает и смотрит на меня через отражение в зеркале. Я, наверное, слишком циничная. Но для меня это письмо — розовые сопли, политые сиропом и обсыпанные зефирками. Слишком сладко, слишком приторно. Выдавливаю улыбку. — Сколько ещё мы будем прятаться, Лиска? — вздыхает тяжко Мел, вытирая платочком глаза. Тут же распрямляет плечи и гордо вскидывает выше голову, аж пряди волос отпружинивают и портят мою конструкцию. — Сегодня же скажу папеньке о нас с Густавом! Ему придётся смириться с моим выбором. — Вы уверены? Думаю, ваш папенька не одобрит этот союз, — осторожно замечаю я, перехватывая обратно выпавшие пряди и собирая причёску. — Если не одобрит, сбегу. Густав пойдёт со мной куда угодно! — Мели, дорогая, ты уже проснулась? — нашу беседу прерывает хозяйка дома и матушка девушки. Радостно врывается, вся светится и сжимает в руке тот самый, уже знакомый мне свиток с золотым оттиском. — Светлого утра, госпожа, — киваю и отступаю, позволяя родительнице обнять дочь. Заранее готовлюсь к наказанию из-за разбитой вазы. Но женщина меня совсем не замечает. Словно я пустое место, мимо проносится и наваливается на поднявшуюся девушку. — Задушишь, мам. Что случилось-то? — пищит Мелисса. — Ты, моя девочка, просто золото! — выдаёт женщина, хватая девочку за лицо и поднимая выше её голову. — Ты станешь не просто богатой, но и самой привилегированной дамой всего Эфира! Ты попадёшь на приём к императору, будешь жить в столице, купаться в шелках и золоте! — Я не совсем понимаю вас, матушка, — хмурится девушка, поглядывая на меня. — Тебя сосватали драконы! — благоговейно выдыхает госпожа Тати. — Твой папа уже согласился и отправил посыльного с ответом. Со дня на день приедет жених со своей свитой, устроим помолвку и обговорим приданое. — Помолвку… — убито повторяет Мелисса. — Ты рада? — продолжает дамочка, явно не замечая, как сильно перекосило дочь. Глава 3 Госпожа Тати уводит дочь вниз на завтрак и обсуждение будущего торжества. Я остаюсь в комнате, прибираюсь и сетую на эти доисторические законы, в котором двое влюблённых не могут быть вместе. Хотя, возможно, Мелисса откажется, поплачет у папеньки на плече, и тот отменит все торжественные мероприятия. Да и странно, что сами драконы позарились на дочь простого купца. Обычно такие птицы – то есть ящеры — высокого полёта не смотрят вниз, то бишь на обычный люд. Прибрав бардак после девушки, выхожу из спальни и плетусь вниз. Обычно, если я не нужна Мелиссе, то домоправительница поручает мелкие бытовые работы. Захожу на кухню — вотчину всех слуг дома. А там пусто. — Лиска, — шикает, заглядывая мадам Дори, — быстро иди в холл! Выхожу вслед за ней. Хозяин дома выстроил всех слуг по росту и ходит из стороны в сторону, заложив руки за спину. — Это все? — уточняет он, бросая взгляд на домоправительницу. — Да, господин. — Итак, через три дня к нам приедут высокопоставленные гости из столицы. Драконы, — уточняет начальство и делает театральную паузу. Слуги изумлённо ахают, Дори прижимает пальцы к губам и выпучивает глаза, становясь ещё сильнее похожей на рыбу. — Из знатного и древнего рода. Приближённые самого Его Златокрылого Величества императора! Отдраить весь особняк до блеска. Вычистить дорожку и деревья от снега. Вызубрить этикет для персонала. К вечеру модисты привезут новую форму. Будьте всегда опрятны, чисты и не попадайтесь лишний раз на глаза гостям, — продолжает господин Антонио. |