Книга Защитник для чужой невесты, страница 39 – Алина Углицкая, Лилия Орланд

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Защитник для чужой невесты»

📃 Cтраница 39

Он усмехнулся:

— Вы, госпожа, видно, плохо знаете драконов.

— Зато знаю, что совсем не обязательно терпеть боль.

— Даже если она – единственное напоминание, что ты все еще жив?

Я смешалась под его взглядом. Ощутила, как щеки покрываются дурацким румянцем, и рассердилась.

— Не знаю, что там у тебя случилось, но упиваться страданиями не лучший выход.

— Это говорите мне вы, которая продала себя ради сестер?

— Я не продала! – прошипела, сжимая кулаки. – Я не рабыня! Это древний обычай, давать выкуп за невесту.

Его взгляд изменился. Снова стал пустым и холодным.

— Вам пора спать, госпожа. Вернитесь в комнату.

Со злости я постаралась посильнее хлопнуть дверью. Потом упала на кровать и разрыдалась. Так и уснула в слезах.

А в следующие три дня не обратилась к Авенару ни словом. Не призналась, что с трудом держусь в седле, не рассказала о боли, которая по ночам точит спину и ноги, о кровавых потертостях на ягодицах и о том, что в тот вечер вышла, чтобы попросить у хозяйки трактира лечебную мазь…

Он тоже молчал. Так мы и ехали в абсолютном безмолвии.

Не знаю, какие мысли бродили в его драконьей голове, а в моей царил полный хаос.

Я старательно внушала себе, что все хорошо. Я все сделала правильно. Меня ждет брак с одним из семи великих герцогов Фрилузии. Причем вторым по богатству и третьим в очереди на престол, ведь Гидеон Минрах приходится дядей нашему правителю. Я буду жить в роскошном замке, расположенном на неприступной скале. Носить дорогую одежду и драгоценности. У меня будут слуги и собственный выезд, как полагается герцогине. А может, я даже удостоюсь чести быть представленной ко Двору и своими глазами увижу его величество…

Меня, обедневшую провинциальную дворянку, ждала настоящая сказка. Но интуиция кричала, что нельзя обольщаться.

Шесть жен! У Гидеона Минраха уже было шесть жен, причем все, как и я, целительницы. И все умерли, не оставив наследника.

Одно это уже говорило, что с герцогом что-то не так. А клеймо раба на шее Авенара только укрепляло мои подозрения. Но я не хотела об этом думать. Какой смысл, ведь уже ничего не исправить.

И все же тревожные мысли лезли мне в голову. Особенно по ночам, когда я оставалась одна в тишине съемной комнаты.

Мой будущий муж – темный маг. Только они способны поработить дракона.

***

…На четвертый день утром в мою комнату постучали. Это мог быть только Авенар. Я уже привыкла, что он будит меня на рассвете. Однако в этот раз за дверью стоял не дракон, а молоденькая служанка, которая вчера вечером обслуживала наш столик в обеденном зале.

— Госпожа, – она сделала быстрый книксен и протянула мне небольшой, размером с кулак, глиняный горшочек, – это вам.

Я удивленно глянула ей за плечо. Там, в трех шагах, стоял Авенар.

— Что это? – спросила, больше обращаясь к нему.

Даже забыла, что поклялась себе молчать до самого Минраха.

Но служанка решила, что вопрос адресован ей:

— Заживляющий бальзам, госпожа. Свежий, сделали специально для вас.

Я потянулась к горшочку, но внезапно опомнилась.

— Извините, у меня нет денег.

— Уже все оплачено. Возьмите, а то меня на кухне ждут.

Она буквально впихнула мне горшочек и убежала, не забыв кинуть на Авенара томный взгляд. Мне этот взгляд весьма не понравился. Особенно то, что дракон ответил на него легкой улыбкой.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь