Книга Защитник для чужой невесты, страница 113 – Алина Углицкая, Лилия Орланд

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Защитник для чужой невесты»

📃 Cтраница 113

Да, я это знала. В детстве у меня даже был такой талисман. Тогда я не задумывалась, что он стоил кому-то жизни.

— У нас не осталось детей, – закончил Авенар мертвым голосом. – Драконы не плодятся, как люди. Те тридцать молодых идиотов были гарантией, что клан не вымрет. Именно потому я их спас.

Я промолчала. Не хотелось бередить его старые раны. Хотелось, чтобы он закончил рассказ. Поэтому я смиренно вздохнула ему в шею, поцеловала и спросила:

— Получается, из-за твоего брата весь клан лишился крыльев и магии?

— Зато они живы. Остальное можно исправить.

Последнюю фразу он произнес без всякого энтузиазма. Словно сам в это не верил.

И снова в пещере воцарилась тишина, нарушаемая только потрескиванием веток в костре. Шум дождя давно прекратился. Иногда доносились глухие раскаты грома, но такие далекие, что я их почти не замечала. Гроза уходила все дальше.

— Но это же не конец, да? – я заглянула ему в глаза. – Ты говорил, что я – залог твоей свободы.

Он скользнул по мне отсутствующим взглядом. Будто все это время пребывал в глубокой задумчивости, а я отвлекла.

— Верно. Ты залог моей свободы, Хлоя. Когда я доставлю тебя в Минрах, герцог снимет с меня рабскую печать. Тогда я смогу зарастить свои раны. Тогда мой клан вернет свои крылья.

Я задрожала. Не от холода, а от нечеловеческого равнодушия в этих словах.

— Ты… ты все же отдашь меня герцогу?

— Разве я могу поступить иначе? – сквозь напускное безразличие пробилась едкая горечь. – Кем я буду, если выберу личное счастье вместо собственного народа? Ты бы, Хлоя, что выбрала?

Я не знала, что ответить. Просто кусала губы, а внутри жгло от боли.

Он был прав. Тысячу раз прав, мой дракон. Я ведь тоже сделала выбор, когда согласилась стать невестой Гидеона Минраха. Пожертвовала личным счастьем ради счастья моей семьи. Так есть ли у меня право упрекать Авенара за то, что он собирается поступить точно так же? Мы оба заложники долга. Оба пленники наших чувств и чудовищных обстоятельств.

Я так ничего и не сказала. И не стала удерживать, когда Авенар отвел мои руки. Они безвольными плетьми соскользнули с его шеи, а он поднялся.

— Принесу еще дров, – сказал глухим голосом.

Развернулся ко мне спиной, чтобы двинуться к выходу. А я потрясенно застыла.

На спине Авенара больше не было ран!

Я дернулась, чтобы сказать ему об этом. Но меня остановила обида.

Он признал, что отдаст меня герцогу. Даже не попытался найти другое решение!

Пусть идет!

Так с обидой я и уснула.

***

Утром проснулась одна. Авенара не оказалось ни в импровизированной постели, ни в пещере. Даже звука его шагов я не слышала.

Поднялась и огляделась вокруг. Всё было как всегда, как и каждое утро: пустая пещера, завтрак, ожидающий на плоском камне, уже привычная фляга рядом. И при этом всё неуловимо изменилось.

Этой ночью я стала женщиной. Познала страсть в объятиях мужчины, который не был моим мужем. И даже женихом.

Ощущала ли я стыд из-за своего грехопадения? Нет. Только горечь оттого, что моя любовь для него ничего не значит.

Авенар назвал меня своей парой и сам же заранее от меня отказался. Да, цель благородная – спасение клана. Но мне куда ближе собственное счастье, которое я могу в любой миг потерять, чем его неизвестные родственники.

Они драконы. Они убивают людей. Почему ради них я должна стать несчастной?

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь