Книга Шёлковый переплёт, страница 93 – Натали Карамель

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Шёлковый переплёт»

📃 Cтраница 93

Глава 37: Ключ от знаний

Дверь в Императорскую библиотеку трав отворилась беззвучно, пропуская их внутрь. Воздух, ударивший в лицо, был густым, сложным, словно дыхание самого времени. Он пах старым деревом, пылью веков, сладковатой гнилью некоторых кореньев, терпкостью сухих цветов и едва уловимым ароматом ладана, которым, вероятно, окуривали помещение от моли. Пахло знанием. Пахло тайной. Воздух был настолько насыщенным, что его почти можно было пробовать на язык — горьковатый привкус древности с медовыми нотами засохших нектаров.

Ари замерла на пороге, ее глаза не могли сразу охватить все пространство. Библиотека была огромной. Высокие, до самого темного потолка, стеллажи из темного дерева стояли длинными рядами, образуя целый лабиринт. Каждый стеллаж был усеян бесчисленными маленькими ящичками-картотеками, и на каждом ящике был начертан иероглиф. Сотни, тысячи иероглифов. Это был лес, где каждое дерево хранило в себе силу земли. Вдоль стен стояли низкие лаковые столики, на которых покоились темные лаковые коробки разных размеров — очевидно, для свитков с рецептами и трактатами.

В воздухе висела абсолютная тишина, нарушаемая лишь их шагами по деревянному полу, который слегка поскрипывал под ногами. Свет проникал через высокие зарешеченные окна, падая на стеллажи узкими пыльными лучами, в которых танцевали миллионы мельчайших частиц пыли. Казалось, сама атмосфера этого места обволакивала их, требуя почтительного молчания. Это было не просто хранилище. Это был священный склеп, где покоились души растений, обращенные в слова и символы.

— Ой… — вырвался сдавленный вздох у Сохи, которая, кажется, перестала дышать вовсе. Ее глаза стали круглыми от благоговейного ужаса.

Ари понимала ее чувство. Это было одновременно и потрясающе, и подавляюще. Где-то здесь, в этом океане знаний, таились ответы. Ответы на вопросы, которые она даже не успела задать. И ключ от этого океана был теперь у нее в руках.

Сделав первый шаг внутрь, она почувствовала, как по ее спине пробежали мурашки. Это было сильнее, чем в тронном зале. Там была власть человека. Здесь — власть природы, собранная, систематизированная и поставленная на службу династии. Здесь ее прошлая жизнь и нынешняя встречались в одной точке, как два ключа, вставленных в один замок. И этот замок начинал поворачиваться.

Ким Тхэк, бесшумно следовавший за ними, нарушил тишину своим скрипучим, бесстрастным голосом.

— Северный ряд, госпожа, посвящен травам, регулирующим ци крови. Восточный — ядам и противоядиям. Западный — растениям для душевного успокоения и усмирения разума. Южный — редким и заморским образцам.

Ари кивнула, ее взгляд жадно скользил по табличкам. Она подошла к одному из ящиков в западном ряду и прочла иероглиф. Незнакомое название. Она осторожно выдвинула ящик. Внутри, на шелковой подложке, лежали аккуратно связанные пучки засушенных фиолетовых цветков.

— Шалфей, — прошептала она, касаясь лепестков. — Salvia officinalis. Противовоспалительное, помогает при боли в горле…

Она перешла к следующему ящику. И снова — незнакомое корейское имя, но внутри… знакомые резные листья и мелкие белые цветки, собранные в зонтики.

— Тысячелистник, — выдохнула она с растущим восторгом. — Останавливает кровь, заживляет раны…

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь