Онлайн книга «Счастье за гроши, или Трюфельный бизнес попаданки»
|
— Господа, это моя законная супруга. Я забираю ее. Жене нужен отдых и покой после пережитого стресса. Все расспросы и выяснения будут потом. Самое противное, что подлец ничуть не сомневался в своем праве, вел себя уверенно и властно, опираясь на репутацию и законы, ставящие жену в зависимое положение от мужа. Он вел себя так, будто я была его собственностью. Козел! Капитан Ренар озадаченно посмотрел на меня, затем перевел взгляд на Лиона. Я уже убедилась, что жандармы не вмешивались в семейные разборки. Но обстоятельства сейчас совершенно другие. Да и присутствие графа не позволяло так просто отмахнуться от расследования и отложить его на потом. — Нет! — решительно отказала Келлиану. — Никуда я с тобой не поеду. Я намерена выяснить, кто поджег таверну. Хочу, чтобы человек, из-за которого я потеряла все, ответил по всей строгости закона. — Господин Дарвиль, — тщательно подбирая слова, обратился капитан. Он явно колебался, не желая ссориться ни с Келлианом, ни с графом. — Идет расследование. Ваша супруга — важный свидетель. — Я не свидетель, а жертва! — внесла важное уточнение. — И не успокоюсь, пока виновный не будет наказан. Не для того я пережила эту кошмарную ночь, чтобы смиренно последовать за мерзавцем, который меня бросил. Келлиан скрипнул зубами, фальшивая улыбка померкла, уступив место раздражению. — Что ж, дорогая, как знаешь, — процедил сквозь зубы. — Но помни, я всегда рядом. И жду тебя дома. Мда, эта фраза больше походила на угрозу, чем на поддержку близкого человека. Но, даже оказавшись на улице, я не собиралась возвращаться к этому лицемеру. Тем более что пока еще мое заявление о разводе не получило отказа. А значит, требовать что-либо Келлиан не имел права. Гордо отвернувшись, я зашла внутрь постоялого двора, осматривая внутреннюю обстановку. Внутри царил полумрак, и ощущалась затхлая сырость. Грязные окна едва пропускали свет. Деревянные балки покосились от времени, а по углам торчали серые комки паутины. Липкие полы изобиловали засохшими брызгами пролитой еды, а воздух полнился гнилостной вонью тухлых овощей. Столы стояли пустыми, покрытые пылью и пятнами, а лавки выглядели скрипучими и неудобными. Стражи закона и граф последовали за мной, вновь переключившись на Тарвека, который направился за стойку, жестом указав, что можем располагаться, где пожелаем. — Ну что, господа жандармы? — просипел хозяин, демонстративно натирая тряпкой грязную стойку. — Время не терпит. Мне нужно готовиться к приему постояльцев. Вы уже займетесь делом или будете весь день здесь стоять? — С вашего позволения, нам нужно осмотреть внутренний двор, — капитан коротко кивнул подчиненным, и те направились ко второму выходу. — Что? Зачем это? — Тарвек нахмурился, жадно сглатывая слюну, как будто его мучила жажда. Плеснув себе воды из графина, он опрокинул в себя стакан мутноватой жидкости и заторопился вслед за жандармами. Мы тоже направились за ним, но перед этим граф на мгновение замешкался у стойки. Я заметила, как Лион вытащил из кармана крохотный пузырек из темного стекла, размером не больше мизинца. Откупорив крышечку, филигранным движением добавил несколько капель содержимого в кувшин, после чего с непроницаемым лицом направился во двор. Что это было? — у меня округлились глаза, но я смолчала, понимая, что лорд Эстариан на моей стороне. |