Книга Счастье за гроши, или Трюфельный бизнес попаданки, страница 101 – Мелина Боярова

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Счастье за гроши, или Трюфельный бизнес попаданки»

📃 Cтраница 101

— Эй, посмотрите сюда! — привлек внимание остальных.

Я поспешила к нему и схватилась за раму, чтобы оттащить подальше. Другие жандармы помогли расчистить заваленный участок и обнажили интересную картину: на земле неровной кучей лежали поленья. Они никак не могли образоваться от пожарища, слишком уж ровно были порублены и свалены в кучу. Верхние бруски прогорели, осыпавшись пеплом, но нижние еще сохранили форму, доказывая, что таверну действительно подожгли.

— А ведь вы правы, — недовольно насупился капитан. — Это злонамеренный поджог.

— И покушение на убийство! — добавила я, вспоминая, как мы выбирались из горящего здания. — Если бы Дьюк нас не разбудил, мы бы задохнулись во сне и сгорели заживо.

— Капитан Ренар, вы обязаны найти преступника! — настоял граф и указал на находку. — Это — важная улика, которую необходимо сохранить для следствия. Обратите внимание, как ровно порублены дрова. Возможно, если поискать по округе, мы найдем похожие.

— Отличная идея, ваша светлость, — уважительно кивнул жандарм. — Так и поступим! Сержант! — окликнул помощника. — Найдите, во что сложить поленья. Заберем их в качестве улики. Затем пройдемся по соседям и посмотрим на их поленницы.

Пока сержант Грант выполнял приказ капитана, Дьюк крутился рядом. Не удержалась от того, чтобы обнять пса и прошептать благодарное «спасибо». Теперь у меня были доказательства, что таверна не сгорела сама по себе. А значит, был шанс, что злоумышленники не уйдут от ответа.

— Капитан, взгляните! — Собрав последние поленья, Грант обнаружил обгорелый кусок ткани, который чудом уцелел в пожарище. — Скорее всего, дрова принесли сюда в мешке.

— В мешке? — В памяти вспыхнули моменты, когда Тарвек притаскивал на порог гнилье. И тоже в мешке. — Капитан Ренар, вам стоит знать кое-что… — рассказала о случае, свидетелем которого были мои помощники. Синна и Лира, держащиеся поодаль, подтвердили рассказ. — Я подозреваю, что таверну поджог Эдвин Тарвек из мести. На днях его арестовали за клевету на мое честное имя, но через пару дней выпустили, и он…

— Пару дней? Выпустили? — ледяным тоном переспросил Лион. — Что происходит на вашем участке, капитан?

— Я… Не знал, — побледнел мужчина. — Но выясню. Непременно выясню все обстоятельства дела.

Дьюк, завидев кусок мешковины, который сержант отправил в одну кучу с горелыми поленьями, подбежал к нему и залаял. Грант отступил, подпуская собаку к уликам. А пес тщательно обнюхал мешок, глухо зарычал и побежал через дорогу, прямо к «Усталому лису».

— Он взял след! — сообразила я и первой ринулась за собакой. Запнувшись на полдороге, обернулась. — Что же вы стоите? Скорее за ним!

Лион и жандармы переглянулись, но возражать не подумали и последовали за нами. Приблизившись к чужому дому, окутанному запахами гнилья и скисшего эля, я нерешительно остановилась. Без серьезных улик, основываясь лишь на догадках и ощущениях, нельзя обвинять человека. Пусть даже инстинкты кричали, что таверну поджог Тарвек, но это еще следовало доказать. Поленья ведь могли украсть, если они лежали во дворе, куда не так сложно проникнуть. Мешковина — тоже неубедительное доказательство. Без неопровержимых фактов это будет трудно сделать. Бессовестный мерзавец будет все отрицать.

— Они не поверят, — беспомощно посмотрела на подошедшего Лиона. — Даже если найдут такие же поленья.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь