Книга Башня Авалона, страница 44 – Майк Омер, К. Н. Кроуфорд

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Башня Авалона»

📃 Cтраница 44

Я стучу дважды. Через несколько секунд дверь распахивается, и мне радостно улыбается Серана:

— А вот и ты!

Свет льется в комнату через высокие арочные окна на три кровати. Изголовья с орнаментом из переплетенных виноградных лоз. Между кроватями стоят круглые столики, а на больших каменных подоконниках – растения в горшках.

Это место выглядит потрясно, уютно и грандиозно одновременно. Тут даже есть две книжные полки, на которых расставлены старинные тома и мерцающие свечи в банках.

Тана сидит на одной из кроватей с книгой на коленях.

— Сегодня занятий нет, можно отдохнуть. Мне чертовски нужен отдых.

На столике рядом с ней черный чайник с золотой гравировкой и такой же расцветки чашки.

Я поворачиваюсь к кровати Сераны. Обстановка здесь совсем иная, чем в аккуратном уголке Таны.

Кровать Сераны – само воплощение хаоса. Простыни сбиты и перекручены в узлы. На кровати и вокруг разбросано с полдюжины платьев, книги на прикроватной тумбочке образуют шаткую стопку. Из-под подушки торчит рукоять меча. Одеяло в желтых пятнах – надеюсь, от чая…

— Добро пожаловать в нашу комнату, – приветствует Серана. – Мы будем жить втроем.

С тумбочки падает книга, и я бросаюсь, чтобы подхватить ее. Аккуратно выравниваю книжную стопку, и тут мой взгляд падает на третью кровать. Видимо, на мою. Я так устала, что меня тянет туда как магнитом.

— Надеюсь, вы меня простите, если я просплю весь день…

— Я налью тебе полынного чая, – говорит Тана. – И ты будешь спокойно спать.

Серана наклоняет голову набок:

— Что ты делаешь, дорогая?

Только тут я понимаю, что пытаюсь распутать ее простыни.

— Мне кажется, на такой кровати неудобно…

— Полный бардак. – Она пожимает плечами. – Но мне нормально.

— Ладно. Хорошо. – Я аккуратно заправляю кровать. Когда всё готово и подушки уложены, я со вздохом облегчения падаю на матрас и принимаю из рук Таны горячий чай: – О, спасибо…

Я сижу, поглядывая на соседок поверх чашки. Так непривычно, что обо мне заботятся, и это чувство согревает не хуже чая. Еще раз окидываю долгим взглядом их комнату – нет, нашу комнату. Над тумбочкой Таны висит портрет мужчины с длинной белой бородой. На нем синяя мантия с серебряными полумесяцами, на шее торк – тоже серебряный. В руках сучковатый деревянный посох, а на золотой табличке внизу надпись «МЕРЛИН».

У меня перехватывает дыхание. До сих пор не верится, что все это взаправду.

— Серебряный торк? – удивляюсь я. – То есть Рафаэль достиг более высокого уровня, чем сам Мерлин?

— О нет, – объясняет Тана. – На Мерлине Авалонская Сталь. Это особый вид металла, выкованный с помощью драконьего огня и охлажденный в озере. Его подарила ему Владычица Озера, пока была жива. – Она улыбается. – Мерлин любит его носить, потому что его сделала сама Нимуэ. То есть любил носить. В прошедшем времени. Такие были только у Мерлина, Артура и нескольких самых могущественных фейри Мерлинова двора. Его больше не существует, потому что вся первобытная магия исчезла из мира. Исчезла, когда фейри перебрались в Броселианд.

Присмотревшись, я замечаю, что у торка более теплый оттенок, чем у серебра, – с розовым отливом.

— Мне нужно оповестить домашних, что я здесь, – говорю я через несколько секунд. – Кто-нибудь знает, как быстро отправить письмо в США? Или здесь есть телефон?

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь