Книга Тайна из тайн, страница 29 – Дэн Браун

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Тайна из тайн»

📃 Cтраница 29

— Как мило с вашей стороны, — пробормотал Яначек. — И какое это имеет отношение к вашей выходке с эвакуацией отеля?

Лэнгдон замолчал, подбирая слова. Затем, собравшись, он сказал правду. — Ей снилось, — произнес он как можно спокойнее, — что в этом отеле произошел страшный взрыв.

По выражению их лиц Лэнгдон понял, что ни Яначек, ни Харрис не ожидали такого ответа.

— Это, конечно, крайне тревожно… — тихо сказал Харрис. «Но женщина... на мосту? Почему вы побежали, когда увидели ее?»

Лэнгдон вздохнул и заговорил медленно. «Потому что в сне Кэтрин женщина появилась рядом с нашей кроватью в этом номере. Она была одета в черное и на ней было...» Лэнгдон указал на изображение на iPad. «Именно это — остроконечный головной убор. И она держала серебряное копье. От женщины несло смертью, и она сказала, что Кэтрин умрет.» Лэнгдон сделал паузу. «А затем во сне весь этот отель взорвался, убив всех.»

«Чепуха!»Яначек взорвался. «Вранье!Как говорят в Америке! Я не верю ни единому вашему слову!»

Выражение лица Харриса тоже выражало недоверие.

«Я понимаю вашу реакцию, — сказал Лэнгдон. — Я сам до сих пор пытаюсь это осмыслить, но я говорю правду. Сегодня утром, когда я увидел ту самую женщину из сна Кэтрин во плоти, я запаниковал. Я испугался, что этот сон был каким-то... не знаю... предупреждением.»

«Предупреждение во сне?!» — резко отреагировал Яначек, и его сильный чешский акцент делал историю еще менее правдоподобной. — «Так скажите мне, в волшебном сне мисс Соломон, в какое времяпроизошел взрыв?»

Лэнгдон задумался. «Я не знаю. Она не упоминала время.»

«И все же вы выпрыгнули из окна, чтобы сбежать к семи утра, именно тогда, когда должна была сработать бомба. Откуда вы знали про семь утра?!»

«Я не знал, — сказал Лэнгдон. — Начали звонить церковные колокола, и по какой-то причине у меня в голове все сложилось...»

«Полнейшая чепуха!» — плюнул Яначек, вскочив на ноги и угрожающе двинувшись к Лэнгдону. — «Двойное вранье! Вы мне лжете!»

Харрис встал на защиту, обращаясь к Яначеку. «Капитан, этого достаточно.»

«Да? — резко ответил Яначек, поворачиваясь к атташе. — В семь утра сегодня — точно в то время, когда бомба должна была взорваться — оба, и Роберт Лэнгдон, и Кэтрин Соломон, по счастливой случайности не были в отеле. Очевидно, они боялись за свои жизни.»

«Это абсурд! — воскликнул Лэнгдон, не в силах сдержать гнев. «Такой же абсурд, как сон с запахом серы?!»

«Капитан Яначек, — твердо предупредил Харрис. — Вы здесь явно перегибаете палку.»

«Какую палку? — закричал капитан. — Теракт едва удалось предотвратить, а улики указывают, что эти двое американцев знали о взрыве заранее. Я не собираюсь принимать в качестве алиби волшебный сон!»

Харрис уставился на Яначека и не отступил ни на шаг. «Мы оба с вами знаем, что совершенно немыслимо, чтобы Роберт Лэнгдон или Кэтрин Соломон планировали взорвать отель. В этом нет никакого смысла.»

«Есть смысл, если учесть, что у Кэтрин был очевидный мотив.» «Мотив взорвать отель?!» — недоверчиво потребовал Лэнгдон.

«Абсолютно точно, — ответил Яначек. — В уголовных расследованиях я всегда задаю себе один простой вопрос: кому выгодно это преступление? Кто бы это ни был, каким бы невероятным это ни казалось, он — мой главный подозреваемый.»

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь