Онлайн книга «Тайна из тайн»
|
Последний раз проверив себя в зеркале, она открыла дверь в спальню, довольная, что Лэнгдон уже погасил свет. Идеально, подумала она, зная, что теперь ее полупрозрачное белье подсвечено сзади, вырисовывая изящный силуэт во всей красе. Кокетливо улыбаясь, она приняла соблазнительную позу в дверном проеме, ожидая реакции Лэнгдона. Но единственным ответом был мягкий, размеренный ритм его тихого храпа. ГЛАВА 128 В скромной квартире в районе Дейвице Дана Данек сидела в одиночестве на диване, смотря телевизионные новости. Американские военные теперь полностью взяли на себя ответственность за взрыв в Фолиманке, который, по их словам, произошел из-за большого запаса природного газа, привезенного инженерами для обогрева и просушки свежеуложенного бетона. По мнению многочисленных сторонних специалистов по строительству, такая техника весьма распространена, особенно во влажных подземных помещениях зимой, и это не первый подобный случай. Несмотря на это, политологи начали сомневаться в этой версии. Как бы то ни было, независимо от причины взрыва, американские военные уже оцепили территорию и готовятся к масштабной операции по очистке. — Мисс Данек? — раздался голос мужчины из прихожей после стука в дверь. — Это сержант Кербл. Удивленная, она подошла и посмотрела в глазок. Действительно, это был старший офицер охраны посла. У меня проблемы? Ни один морпех-охранник никогда не посещал ее дома. Дана была в худи, очках и без макияжа, и она задавалась вопросом, узнает ли ее сержант Кербл. Когда она открыла дверь, молодолицый морпех стоял на почтительном расстоянии. — Мисс Данек, — сказал он, — мне жаль беспокоить вас дома. Посол просила меня еще раз передать вам ее глубокие соболезнования в связи со смертью атташе Харриса. Вся миссия, конечно, потрясена, но госпожа посол сказала, что вы были с ним очень близки. — Спасибо, Скотт. — Еще я должен сообщить, что арест посла был недоразумением, и ее освободили с полными извинениями. — Возможно, она об этом пожалеет, — сказала Дана, показывая на телевизор позади себя. — У нее теперь будет полно работы с этим. Ваше правительство уже под огнем критики. — Да, вся эта ситуация немного… — Отвратительна? — предложила Дана. Кербл улыбнулся. — Я хотел сказать «политически неоднозначна». — Тогда вам стоит занять мое место в PR. — Вообще-то, — сказал он, — именно поэтому я здесь. Посол очень надеется, что вы вернетесь и займетесь PR в этом кризисе. Дана рассмеялась. — Скотт, ты вообще в курсе, что сегодня со мной случилось?! Женщина ткнула мне пистолетом в лицо, моего парня задушили до смерти, посла США арестовали у меня на глазах, меня выпроводили с территории посольства, а парк Фолиманка взлетел на воздух! Я что-то забыла?! Кербл вздохнул. — Прости, Дана, признаю, сегодняшний день был… — Политически неоднозначным? — Я хотел сказать «отвратительным». Дана слабо улыбнулась. — Так что, черт возьми, происходит? — Я не владею всей информацией. Лучше спросите у посла завтра, когда вернетесь на работу. — Это твоя аргументация? — Я никогда не был хорошим продажником. Подумай об этом, пожалуйста? — Хорошо. Спокойной ночи. Дана начала закрывать дверь, но Кербл сделал шаг вперед. — Вообще, я хотел спросить, могу ли я взглянуть на ту коробку. — Он указал в гостиную на коробку с ее личными вещами из офиса. — Думаю, там может быть дипломатический пакет, принадлежащий послу. Боюсь, я мог случайно положить его в вашу коробку. Можно войти? |