Онлайн книга «Тайна из тайн»
|
— Насколько они могут быть ограничены? — спросила Кэтрин. — Вы ведь посол США. Хайде Нагель устало усмехнулась. — Дипломаты приходят и уходят, доктор Соломон. Постоянными игроками в правительстве являются те, кто принимает реальные решения, и, к сожалению, вам придётся иметь дело именно с этими силами. В голове у Лэнгдона мелькнуло несколько догадок, и он почувствовал нарастающее напряжение. — Мне запрещено обсуждать что-либо более конкретное без предварительного выполнения формальностей. — Она наклонилась и перевернула два листа, лежащие на кофейном столике, пододвинув по одному каждому из них вместе с ручкой. — Стандартное соглашение о неразглашении — обязательство сохранить в тайне разговор, который вам предстоит с человеком, вскоре прибывающим. Как только подпишете, я смогу рассказать всё, что знаю. Соглашение на одной странице? — подумал Лэнгдон. С каких пор юристы укладываются в одну страницу?Он не был адвокатом, но подозревал, что столь краткое NDA должно быть всеобъемлющим запретом на любые обсуждаемые темы. Полное эмбарго.Странным совпадением было и то, что Гесснер тоже просила их подписать подобное соглашение. Кэтрин потянулась за документом, но Лэнгдон, не отрывая взгляда от посла, тихо положил руку ей на запястье, останавливая. — Госпожа посол, поскольку эта ситуация явно касается книги Кэтрин, она не может подписать это, не проконсультировавшись с юристом или хотя бы с редактором. Если бы мы могли быстро воспользоваться телефоном, возможно... — Это разумная просьба, — перебила она, — но я не могу её выполнить. Человек, который придет с вами говорить, дал мне четкое указание запретить любые внешние контакты до подписания соглашений о неразглашении и до его разговора с вами.» «Кто этот человек?» — спросила Кэтрин. «Он представляется как мистер Финч, и это его соглашения о неразглашении. Вы, конечно, можете их прочитать.» «Не стоит, — сказал Лэнгдон. — Полагаю, там написано, что все, что мы обсудим на встрече, никогда не выйдет за пределы этой комнаты.» Нагель кивнула, начиная терять терпение. «Обычно в этом и смысл соглашения о неразглашении.» «Кем бы ни был мистер Финч, — сказал Лэнгдон, — если он не может даже разрешить нам воспользоваться телефоном, то, надеюсь, вы понимаете, почему нам сложно слепо довериться этой просьбе. Думаю, нам с Кэтрин лучше вернуться в отель.» Кэтрин выглядела пораженной его словами, как и посол Нагель, чья дипломатичная манера начала давать трещины. «Если вы действительно хотите уйти, — резко заявила Нагель, — у меня нет ни полномочий, ни желания удерживать вас против вашей воли, но я не думаю, что уход соответствует вашим интересам.» Она замолчала, глядя прямо в глаза Лэнгдону. «Если откровенно, я не уверена, что вам будет полностью безопасно на улице.» «Буду столь же откровенен, — парировал Лэнгдон. — Я не уверен, что нам полностью безопасно и здесь.» Выражение лица Нагель теперь смешивало недоумение и возмущение. «Профессор, я надеялась, что мое признание о прослушке вашего номера купило мне немного доверия, но в свете...» Тихий звук уведомления на телефоне Нагель прервал ее. Раздраженно она достала устройство и прочитала сообщение. Ее выражение сменилось с досады на явный ужас. Она ахнула, прикрыла рот рукой и вскочила на ноги, глаза широко раскрылись от эмоций. |