Книга Предатель. Моя сестра от тебя беременна, страница 13 – Оксана Барских

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Предатель. Моя сестра от тебя беременна»

📃 Cтраница 13

— Раз болит, примите таблетку, Агафья Давидовна. Вы, кстати, покормили Агашу? А то он лаял где-то с полчаса назад.

— Я его выпнула на улицу! А тебя в зале ждет лужа, которую он напрудил! — цедит злобно свекровь, и ее лицо становится еще более старческим, чем обычно. Как бы она ни пыталась молодиться, а возраст берет свое.

— Я беременна, Агафья Давидовна, мне наклоняться нельзя, — нагло говорю я и встаю с постели, отчего мой живот в ночнушке выпирает еще сильнее.

Мне доставляет удовольствие то, что я наконец могу дать ей отпор и отыграться за все те месяцы, что провела у нее в бытовом рабстве, так что никаких ее поручений больше выполнять я не собираюсь.

— Глупости! Вот в мое время бабы и в поле рожали, и…

Я закатываю глаза, да так демонстративно, что она аж дар речи теряет.

— Это когда было? Вы-то сами рожали в стерильной больнице, да не где-нибудь, а в столице. Вот моя бабушка, да, она родила мою маму на сеновале в грозу, но разве ж такое врагу пожелаешь? Не то что другу или невестке, которая вынашивает вашего, между прочим, внука.

Я демонстративно глажу живот, а после зеваю и, шлепая босыми пятками по полу, иду в ванную. Свекровь терпеть не может, когда кто-то ходит по дому не в тапках, но я их не люблю, так что активно саботирую ее требовательные взгляды еще со вчерашнего дня.

— Вот позвоню Глебу и пожалуюсь на тебя. Ты что-то совсем изменилась, Варя, не нравятся мне эти перемены, — говорит мне вслед свекровь, но я лишь веду плечами, сбрасывая с себя ее неприязненные взгляды.

Глеб со вчерашнего дня не принимает ее вызовы. Абонент не абонент. Вот только в отличие от нее и свекра, я догадываюсь, что случилось. Вчера за ужином свекровь решила отыграться на мне за принесенного щенка и намекала, что Глеб оставил меня здесь, чтобы напропалую гулять в городе, но я не показала и виду, что я в курсе о его похождениях. Что-то мне подсказывает, что свекровь просто надеется на его гулящую натуру и что рано или поздно он меня бросит, а сейчас просто подливает масла в огонь и пытается меня накрутить, чтобы я страдала.

Умывшись, я привела себя в порядок и вернулась в спальню. Свекрови здесь уже не было, так что я спокойно заправляю постель и переодеваюсь, после чего неспешно спускаюсь вниз к завтраку. Ничем аппетитным не пахнет, но я не удивлена, так как за всё время нашего знакомства Агафья Давидовна ни разу не проявила свои кулинарные таланты.

Во главе стола с телефоном в руках и в очках сидит свекор, который не поднимает своей головы, чем-то увлеченный, и даже не здоровается со мной.

— Всем доброе утро, что у нас на завтрак? — произношу я и сажусь на место Глеба напротив свекра.

— Что приготовишь, то и будет. Ну, чего расселась? Долго нам еще ждать?

Свекровь цинично усмехается, словно ей доставляет удовольствие нагружать меня работой на таком сроке, но я уже давно придумала, как избавить себя от домашних хлопот. Еще с вечера подготовила себе почву.

— Родион Павлович, а когда бабуля приедет? Я так по ней скучаю. Вы сумели вчера до нее дозвониться?

Бабуля — это мать свекра, которую моя свекровь не просто недолюбливает, а люто ненавидит. Та, против кого она и слова сказать не может.

— Бабуля? Твоя мать скоро здесь будет, что ли, Родион? — верещит Агафья Давидовна и теряет весь свой запал. Глядит на мужа с надеждой, что это неправда, но в этот момент раздается трель дверного звонка.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь