Онлайн книга «Пик сароса»
|
Берем нашу нехитрую поклажу, и слышу, как объявляют начало посадки на рейс. Всё то, что мы обсудили, пугает меня и манит одновременно – вот уж где действительно спрятано настоящее научное открытие… — Он, кстати, упоминал Сиракузы… – нахмурившись, неожиданно выдаю я, вспомнив из подслушанного и названный город для релокации. Блейк, оборачиваясь ко мне, на миг замирает. — Что ж… Отличный повод и нам съездить в Италию, – с мрачным торжеством говорит он, и уголок его губ кривится в предвкушающей усмешке. – Тогда меняем билеты. Глава 8. Свет Аполлона Последующие часы проходят как в тумане: недолгий сон в самолёте; смазанные картинки того, как мы мчим из аэропорта в Сиракузы на неведомо откуда взявшейся машине; короткие, отрывистые фразы друг другу исключительно по делу. И я, и Блейк чувствуем дышащую в затылок опасность, – даже сейчас, стою на углу двух пересекающихся колоритных улочек древнейшего города уже современной Италии и жду, когда он выйдет из неприметной таверны, и меня не отпускает ощущение слежки. Сначала показалось странным, что Блейк приказал ждать его снаружи – я одна, без оружия; потом до моего воспалённого от усталости, неприятных сюрпризов и рухнувшей жизни разума дошло, что скорее всего он встречается с неким коллегой из ФБР, может, связным, поэтому нужна конфиденциальность. Иначе как объяснить ту же машину и четкое понимание Блейком дальнейших действий я не могу. Плюс при всём раскладе, маловероятно, что кто-то нападет на меня, игнорируя немалое количество туристов и оживленность улиц, так что моё ожидание сейчас с путеводителем по Сиракузам в руке, утащенном из одной сувенирной лавки, более чем логично. Да и на расспросы нет сил, и незачем: из нас двоих Блейк сейчас лидер, и только от него, его возможностей, профессионализма и связей зависит дальнейшее… В тысячный раз прокручивая произошедшее, анализируя мотивы Джеффа и Мюррея, вспоминая Ричи и Маккензи, гоняя по кругу легенду, я сначала невидящим взглядом оглядываюсь вокруг. Неужели мы по-настоящему ищем оружие, способное уничтожить всё и всех, и я – не последняя фигура на этой горящей адским пламенем шахматной доске? Ох… Вляпалась же… Затем образы будто медленно проясняются, и я наконец всматриваюсь в проулки и людей. Судя по карте в ладонях, мы где-то на пересечении Виа Палма и Виа Серпотта. М-да, с навигатором было бы проще. Тщательно отгоняя мрак из мыслей, пытаюсь хоть на мгновение насладиться атмосферой старых улочек, кое-где сохранившейся архитектурой даже обычных жилых домов песочного цвета, контрастом то и дело мелькающих растений и цветов на фоне камня, и людьми – ничем не озабоченными, наслаждающимися достопримечательностями. Ароматом былого, застывшего в стенах, и солнцем. В какой-то момент даже получается. Настолько погружаюсь в созерцание, что не замечаю, как из-за обшарпанной, но всё ещё аккуратно выглядящей красной двери таверны появляется Блейк. — Идем, – коротко бросает он, опуская солнцезащитные очки на глаза, и я тут же жалею, что потеряла в пещере свои: и надо же было их зачем-то тащить в той сумке… Черт, а ведь и инструментов больше нет. Действительно весомая потеря. — Что делаем дальше? – щурюсь я от ярких лучей. Хочу узнать горизонт планирования хотя бы на ближайший час, не решаясь пока поднимать тему более конкретных действий по опережению Мюррея, как и отсутствия необходимой экипировки. Да и точного ориентира, где может находиться вторая сфера, у нас тоже всё ещё нет. |