Книга Бессмертная и беспокойная, страница 40 – Мэри Дженис Дэвидсон

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Бессмертная и беспокойная»

📃 Cтраница 40

— Спасибо. Хорошего вечера.

— Вам тоже. Пока, Дерик. Кейн. Брендон. Лара. Джинни. Майкл.

— Бетси, — сказала Джинни, — я хочу прояснить, что я стреляла в тебя только потому, что…

Я закрыла дверь. И поскольку это была большая тяжёлая дверь, которой было около двухсот лет, она с грохотом захлопнулась!

Думала ли я, что они имеют какое-то отношение ко всему происходящему?

Нет. Я на самом деле не знала. Оборотни не были известны своей лживостью или подрывной деятельностью. Я серьёзно сомневалась, что они… что? Похитили Антонию, проткнули Гаррета колом, затем заявились ко мне домой и устроили притворную драку, всё это время делая вид, что понятия не имеют, где Антония и Гаррет?

Вампиры могли провернуть такое подлое дело, не задумываясь. Банда Уиндхэма? Не-а.

Скорее всего, нет. Их появление сегодня всё равно было ужасным совпадением.

Это было либо очень-очень хорошо, что оборотни оказались в городе именно сейчас, либо очень-очень плохо. Жаль, что я понятия не имела, что именно.

Я взбежала по лестнице, перепрыгивая через две ступеньки за раз, вытащила кипящего от злости Малыша Джона из его кроватки, приготовила свежую бутылочку (он любил её холодной, и мы держали запас в маленьком холодильнике в его комнате) и позволила бедному голодающему малышу подкрепиться. Пока мы шли с ним обратно на кухню, я размышляла о резкой реакции Дерика на моего сводного брата. Разве он не говорил, что его жена беременна? Возможно, дети пугали его.

Я крепче прижала Малыша Джона к себе и поцеловала в макушку его пушистой тёмной головки.

— Думаю, ему лучше поскорее забыть об этом, — сказала я ему. — Если только ему не понравится спать на диване колдуньи.

Когда я подошла к вращающейся двери, зазвонил телефон, и я поморщилась. Что, чёрт возьми, это было?

Глава 20

— Ваше величество?

— Тина? Привет, наконец-то! Рада тебя слышать! — честно говоря, человека без меха. — Что случилось?

— Ничего хорошего, Ваше величество, уверяю вас, — она издала звук, который у любого, кроме Тины, прозвучал бы как фырканье. — С вами всё в порядке?

— О, конечно. Группа оборотней заглянула, чтобы затеять драку, но…

— Вы хотите сказать, что они вломились в дом? — перебила Тина. Поскольку она никогда не перебивала, я предположила, что она, должно быть, была в шоке. Затем я вспомнила её строгие инструкции, большинство (или все? Честно говоря, я не мог вспомнить их все), которые я нарушила с тех пор, как мы разговаривали в последний раз.

К счастью для меня, она была за полконтинента и океан от меня. Она могла только ругать, но не душить.

— Ну, нет. Они, в общем-то, не вломились. Они, э-э, постучали.

— И вы их впустили?

— Как я и сказала. Постучали. Потом была драка. Которую я выиграла, так что не волнуйся, — я решила не упоминать Джинни «Квик Дро» Уиндхэм. Тина терпеть не могла, когда в меня стреляли. — Оказывается, они подумали, что мы действуем исподтишка, потому что Антония не связалась с ними.

— Хм.

— Но я убедила их, что мы не покончили с ней или что-то в этом роде, используя свои дипломатические способности, как у Киссинджера.

— Хм-м-м.

— Теперь мы друзья! — я постаралась вложить в эту ложь как можно больше энтузиазма. Я имею в виду реплику. — Разве это не здорово? Прямо сейчас, пока мы разговариваем, они прочёсывают город в поисках волосок от подбородка Антонии. Постой, это были свиньи, верно? Тогда эта фраза не имела смысла. Дай-ка подумать…

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь