Онлайн книга «Невеста с придурью»
|
— Если я доживу до старости с таким домом на руках, то каждая моя морщина будет стоить дороже твоего приданого. Мартен тихо фыркнул. Анна несколько секунд молчала, а потом, неожиданно для самой себя, кивнула. — Это справедливо. Беатриса моргнула. Наверное, впервые за долгое время её колкость не встретили ни обидой, ни плаксивым молчанием, ни глупым вызовом. Только признанием точности удара. — Разумеется, — сказала она наконец. — И продолжай работать. Ближе к вечеру дом зашевелился быстрее. Вернулись мужчины с нижнего двора. Вместе с ними пришёл ещё один человек — высокий, молчаливый, с лохматым рыжим псом у ноги. На телеге лежали свёртки кожи, шкуры и длинный узкий ящик. Воздух во дворе наполнился конским паром, мужскими голосами, запахом мокрой шерсти и дороги. Анна вышла на крыльцо с охапкой вытряхнутого белья — и остановилась. Потому что среди мужчин увидела того, кого ещё не видела, но сразу узнала. Рено де Монревель. Он спрыгнул с телеги легко, как человек, привыкший к дороге и телу, которое не подводит. Был он выше Мартена, шире в плечах, с густыми рыжевато-каштановыми волосами, перехваченными сзади кожаным ремешком. Лицо — обветренное, смуглое от солнца, без бороды, только с тенью на челюсти. Нос прямой, рот жёсткий, глаза светлые и внимательные. На нём был тёмный дорожный плащ, подбитый мехом, сапоги до колена, ремень с ножом и перчатки, заткнутые за пояс. Он поднял голову — и увидел её. Анна почувствовала, как воздух стал холоднее. Не от страха даже. От того особенного, неприятного напряжения, которое возникает между двумя людьми, один из которых знает о тебе что-то дурное, а второй ещё не решил, как с этим жить. Рено смотрел недолго. Только достаточно, чтобы отметить: жива. Отмыта. Тише, чем ожидалось. Потом перевёл взгляд на мать. — Значит, это и есть моя жена. Голос у него был низкий, спокойный, без лишнего чувства. Не грубый. Не ласковый. Рабочий голос человека, который привык говорить по делу. Беатриса подошла к нему ближе. — Она не умерла, чем уже доставила мне неудобство. Рено коротко усмехнулся. Потом снова посмотрел на Анну. Не на лицо сначала — на осанку. На то, как она держит охапку белья. На руки. На волосы. На глаза. Анне стало жарко, хотя ветер бил по щиколоткам. Она вспомнила — и не вспомнила — другую сцену. Венчание в маленькой холодной часовне у дороги. Запах воска. Тяжёлый плащ на плечах. Собственные опущенные глаза. Рука этого мужчины рядом — не касаясь, но существуя. Короткий обмен словами. Благословение. И после — ночь в доме, когда он вошёл в комнату и остановился у двери, будто перед ним сидела не жена, а чужая неприятность, которую ему передали вместе с мехами. Воспоминание ударило так резко, что Анна невольно сжала бельё. Рено это заметил. — Голова ещё болит? — спросил он. Она моргнула. — Иногда. — Значит, говорить будешь меньше. Вот теперь Анна вскинула подбородок. — Это, я так понимаю, семейная мечта. Жеро у телеги поперхнулся смешком. Беатриса резко перевела взгляд на сына. Мартен уставился в землю. А Рено, к удивлению Анны, не разозлился. Только прищурился, будто увидел в привычной картине новый штрих. — Мать, — сказал он, не отрывая глаз от Анны, — ты уверена, что её действительно вытащили из той же реки? |