Онлайн книга «Запертый сад»
|
— Спасибо вам, спасибо! – чуть не плача, говорил ее муж. — Как она? — Все хорошо – благодаря вам! – Джонатан схватил руку Стивена. – То, что вы сделали, – это… Спасибо, спасибо вам, у меня нет слов. Вокруг все галдели, пытаясь задать вопросы: — Но как же?.. — Что произошло? — Те, что бежали впереди, свернули, – сказал Стивен. – Стадо раскололось и обошло нас с обеих сторон. — Ваше плечо! – сказал Джонатан. — Ерунда. А вот ваша жена, – сказал Стивен, глядя на Джейн, – по-моему, в состоянии шока. Джейн и сама чувствовала, что трясется, но слова Стивена заставили ее открыть рот. Она хрипло прошептала: — Вы могли погибнуть. – Он пробормотал что-то, чего она не расслышала. – Вы ее спасли, а сами… Она замолчала. Мысль о том, что он был готов принести себя в жертву ради ее дочери, лишила ее дара речи. Стивен был прав – она в состоянии шока, потому что, прокручивая в голове сцену, которая – она уже осознавала это – впечатается в память на всю жизнь, она видела человека в белых одеждах, который бежал – нет, летел вперед, как будто он ангел. — Вы так рисковали… сэр… – сказал Джонатан. – Я вечно буду у вас в долгу. Как вам удалось спастись… Стивен перебил его: — Я же сказал, они свернули. Хватит уже. Но все вокруг продолжали воспевать его героизм: — Как это смело… — Чудо, что они оба выжили… — Я был уверен, что коровы их затопчут… — Ничего я геройского не делал, – сказал Стивен. – Ничего. В его голосе Джейн послышался неподдельный гнев, и, неизвестно почему, она вдруг испугалась человека, который только что представлялся ей ангелом. — Позвольте мне помочь! – умолял его Джонатан. – Сэр, плечо! Это же дико больно. — Правда? – устало усмехнулся Стивен. «А кто-нибудь еще видит, как странно он ведет себя?» – подумала Джейн. На лице у него гримаса не столько физического, сколько душевного страдания. Но что толку беспокоиться о Стивене Рэйне. Ее муж, стремясь помочь ему, повел его прочь, а она обняла всхлипывающую дочь и мысленно пообещала – как многие матери пытались обмануть себя на протяжении всей войны, – что убережет ее от всех бед. Глава 39 Стивен сидел в шезлонге с рукой на перевязи. Матч возобновился, но вокруг витало хмельное праздничное веселье. Невинная душа спасена! Герой среди нас! Благодарность разливалась вокруг, как река; все сразу же забыли свои жалобы, что сэр Стивен пренебрегает деревней и ее жителями. Мистер Рэйнольдс, прихрамывая, подошел к шезлонгу: — Сэр, у меня дома есть бутылка бренди. Вам бы выпить немного, чтобы не болело. Неповрежденной рукой Стивен подвинул ему стул. У Рэйнольдса есть все основания его ненавидеть после того, как по решению хозяина у него не осталось смысла жизни – псарни. — Спасибо вам огромное, – сказал он, – но костоправ уже предложил мне морфину. Он, впрочем, предложением не воспользовался. Ноющее плечо отвлекало от мыслей о том юном теле, которое некогда прижималось к нему в надежде на защиту. — Отличный бренди, сэр, не подумайте. Мне его ваш папаша подарил, когда я вернулся после Ипра. Нетронутый! — Господи, это ж тридцать лет назад было! – сказал Стивен. – Почему же вы его не выпили? — Ну, приятно думать, что он есть, – сказал мистер Рэйнольдс. – Что, если прижмет, будет чем воспользоваться. От доброты старика, от его почтительного тона Стивену стало не по себе. |