Онлайн книга «Очень плохие вдовы»
|
— У тебя есть братья или сестры? – спросил Акшай. — Есть брат, но он женат, и я теперь почти с ним не вижусь. Его жена меня не любит, – Падма пожала плечами. – К несчастью, это касается большинства женщин. Зависть – такая штука… Падма отпила вина, поправила браслет, сложила руки на коленях и посмотрела на Акшая – смотрит ли он на нее? И быстро и смущенно спросила: — А у тебя есть братья или сестры? Он не отвел от нее взгляда. — Спасибо, что спросила. У меня пять сестер. Падма сглотнула. И тут же ослепила его своей новой улыбкой. Недавно она обнаружила, что нижние зубы у нее идеально ровные, однако на фотографиях их не было видно. Так что перед рестораном она попрактиковалась улыбаться так широко, чтобы нижние зубы можно было заметить. Она ждала, что Акшай задаст ей следующий вопрос, и очень удивилась, когда тот поднял руку и попросил счет. Утром она первым делом напишет свахе о том, что Акшай ей не подошел. 25. Тщательное расследование ![]() На второе утро после взрыва Пол и Эсмеральда сопроводили четырех женщин на встречу с офицером, руководившим поисково-спасательной операцией. Когда Пэм вошла в палатку, установленную рядом с причалом на лужайке, ей пришлось приспособиться к полумраку. Трое мужчин в форме стояли в сторонке, стискивая в руках фуражки. Большой вентилятор, включенный в яркий оранжевый удлинитель, разгонял жару, немного облегчая участь находившихся в душной штаб-квартире. В центре стояли четыре раскладных стула, похожие на те, что ставят в церкви во время причастия, и Пэм присела на ближайший к вентилятору стул. Нэнси, Шализа и Марлен сели рядом, а Пол и Эсмеральда встали за ними. Пол положил руки на плечи матери и Шализы, а руки его девушки легли на плечи Пэм, и она совершенно машинально потянулась к ним. Эсмеральда сжала ей пальцы. К ним обратился старший офицер. Вдалеке послышался шум лодочного мотора. Такие лодки, похожие на большие сигареты, привлекают внимание не только своей скоростью. Мотор тихо рокотал и потом взревел, и по его звукам Пэм могла определить, что яхта выходит в море. На этом фоне Пэм различала слова «катастрофа, взрыв, поиски, все ресурсы исчерпаны». Пэм подняла голову. — Постойте. Вы говорите о том, что сворачиваете поиски и что тела так и не найдены? Главный переглянулся с коллегами. Еще один офицер вышел к ним и заявил: — Да, мэм, боюсь, так и есть. Взрыв был такой силы, что… Сожалею, но мы не смогли обнаружить. — Но ведь должно было хоть что-то остаться? Нужно продолжить поиски. – Наверно, неловко будет сказать, что ей нужно тело для получения страховки? – Нам нужно что-то… для завершения. Должно быть хоть что-то. Главный офицер прочистил горло. — Боюсь, мэм, что с такими течениями и… другими факторами в океане и, э-э-э, течениями… мы не смогли ничего обнаружить. Боюсь, так обычно и происходит в подобного рода случаях. Особенно в темное время суток. Мы часто не можем обнаружить ничего, разве что море… Пэм уже не слушала его и крепко зажмурилась. Черт дери этого Гектора; она же говорила ему, что им нужны тела! Как он мог так налажать и с этим, и с датой? Хрен он от нее дождется полной суммы. — Подождите. А как вы можете быть так уверены, что они вообще были на яхте? Может, успели выпрыгнуть? С ними заговорил третий офицер: |
![Иллюстрация к книге — Очень плохие вдовы [book-illustration-2.webp] Иллюстрация к книге — Очень плохие вдовы [book-illustration-2.webp]](img/book_covers/122/122088/book-illustration-2.webp)