Книга Дядюшка Эбнер, мастер отгадывания загадок, страница 101 – Мелвилл Дэвиссон Пост

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Дядюшка Эбнер, мастер отгадывания загадок»

📃 Cтраница 101

Дядя Эбнер продолжал идти, как будто ничего не заметил, а старый шотландец, шагавший перед ним, только покачал головой и прошептал:

— Это было бы прекрасно – нынче ночью глотнуть капельку.

Они вошли в большую комнату, где на столе стояли свечи, а в камине горели каштановые поленья. Расхаживавший по комнате крупный мужчин средних лет остановился у камина; при виде Эбнера его лицо вспыхнуло яростью.

— Эбнер! – воскликнул он. – Кой дьявол тебя сюда принес?

— Было бы странно, Кэмпбелл, если бы дьявол был настроен против тебя, – ответил мой дядя. – На дьявола много клевещут. Священное писание говорит, что он почти равен царю царей. И он не так глуп, чтобы вводить в заблуждение свой народ и заманивать в ловушку своих слуг. Я считаю, Кэмпбелл, что он всегда ревностно защищает их интересы – изобретательный в хитростях и готовый прибегнуть к любой уловке, чтобы их спасти. Я не восхищаюсь дьяволом, мистер Кэмпбелл, но не считаю, что он виновен в отсутствии интереса к тем, кто ему служит.

— Тогда яснее ясного, что я ему не служу! – ответил Кэмпбелл. – Потому что, будь дьявол на моей стороне, Эбнер, сегодня ночью он не дал бы тебе войти в эту дверь.

— Ну, нет, – задумчиво ответил мой дядя, – из моего приезда ничего не следует. Я не признаю за дьяволом верховной власти. Над ним есть кое-кто другой, и если дьявол не всегда может управиться так, как того хотелось бы его слугам, они не должны обвинять его в предательстве их интересов.

Мужчина решительно отмахнулся.

— Эбнер, позволь мне выяснить кое-что. Ты явился сюда из-за каких-то пустых сплетен, чтобы помешать мне заключить брак? Или ты здесь случайно?

— Ни то, ни другое, – усевшись за стол, ответил мой дядя. – Я отправился в горы, чтобы купить скот, который вы с Элиоттом там пасете, и обнаружил, что вы уже отбыли со стадом в Мэриленд. Тогда на обратном пути я заехал сюда, в дом Элиотта, чтобы отдохнуть и задать корм своей лошади.

— Элиотт сейчас перегоняет стадо, – сказал Кэмпбелл.

— Нет, – покачал головой мой дядя, – Элиотта со стадом нет. Я обогнал стадо на Чит-ривер. Погонщики сказали, что ты нанял их сегодня утром, а сам уехал.

Мужчина у камина переступил с ноги на ногу.

— Сейчас поздняя осень, – сказал он. – Элиотт, должно быть, уехал вперед, чтобы позаботиться о пастбище и заготовке кормов.

— Он не уехал вперед, – ответил дядя Эбнер. – Арнольд и его погонщики явились по дороге из Мэриленда, и они его не видели.

— А он поехал не по дороге, он выбрал тропинку через горы.

Мой дядя некоторое время молчал.

— Кэмпбелл, – наконец, сказал он. – Священное писание говорит, что есть тропа, которую не видит глаз стервятника. Элиотт поехал по такой тропе?

Кэмпбелл раздраженно передернул плечами и бросил:

— Послушай, Эбнер, я не могу ответить на подобную глупость.

— Что ж, тогда я могу ответить за тебя: Элиотт не поехал по такой тропе.

Кэмпбелл достал большие серебряные часы и открыл футляр ногтем большого пальца.

— Девушка уже должна быть готова.

— Кэмпбелл, отложи этот брак, – сказал мой дядя.

Тот вскинул глаза.

— Почему я должен его отложить?

— Ну, по той простой причине, что предзнаменования для твоей свадьбы неблагоприятны.

— Я не верю в приметы и предзнаменования.

— Священное писание пестрит описанием знамений, – заметил дядя Эбнер. – Было знамение для Иисуса Навина и знамение для Ахаза, и есть предзнаменование для тебя.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь