Книга Конфетная фабрика попаданки или Муж не нужен!, страница 75 – Эми Эванс

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Конфетная фабрика попаданки или Муж не нужен!»

📃 Cтраница 75

Боже упаси! Только обвинений в преследованиях мне для полного счастья не хватало.

— Прячусь. Я здесь прячусь, — поспешила внести ясность, — От кое-каких знакомых, с которыми не хотела бы встречаться.

Мистер Морне заинтересованно выглянул из-за экипажа и, спустя мгновение, уточнил:

— Это вас та миловидная блондинка так напугала?

Я нахмурилась. Какая еще блондинка?

Но, выглянув из-за кареты вслед за представителем городской стражи, действительно увидела ту самую блондинку, повисшую сейчас на руке Адриана Сент-Клера.

А вот, собственно, и невеста пожаловала…

Надеюсь, они в ратушу отправились не затем, чтобы брак зарегистрировать? Иначе кого-то точно ждут плохие новости.

Но озвучивать свои мысли мистеру Морне я не стала. И, повернувшись к мужчине, заверила его со всей серьезностью:

— Поверьте, в данном случае внешность обманчива.

— Как скажете, — покорно кивнул мистер Гаспар Морне и, переведя на меня взгляд, поинтересовался, — Что же вы планируете делать дальше? Ну, после того, как прекратите прятаться? Может быть, согласитесь со мной пообедать?

«Ну вот. Уже на обед зовет, а моим именем до сих пор так и не поинтересовался» — промелькнула в этот момент невеселая мысль.

— Увы, не смогу. Меня еще ждут дела, — призналась я честно.

— Это какие же? — заинтересованно подался вперед стражник.

Какой же он, однако, любопытный. И все-то ему надо знать.

— Мне нужно поехать в старый дом своего дяди и побеседовать с новыми владельцами, — со вздохом произнесла я.

В конце концов, не такая уж это и секретная информация. В отличие от всяких магических договоров, например.

— Так, давайте я вас подвезу, — тут же предложил мужчина.

— А вас разве не ждет служба? — с сомнением на него покосившись, уточнила я.

Принимать его предложение не хотелось хотя бы потому, чтобы не давать мистеру Морно ложных надежд. Я, в отличие от Женевьевы, не привыкла раздавать мужчинам авансы, желая получить от них выгоду.

— В ближайший час я абсолютно свободен, — заверил меня мужчина.

А он, похоже, не только любопытный, но еще и настойчивый.

Я собиралась отказаться. И уже даже открыла рот, чтобы это сделать. Но мистер Гаспар Морне перебил меня и произнес, покосившись мне за спину:

— Не хочу вас расстраивать. Но, кажется, ваше инкогнито раскрыли. И сейчас ваша знакомая направляется прямо к нам.

Стремительно обернувшись, увидела, что заклятая подружка Женевьевы действительно уверенно вышагивает в нашу сторону. Еще и жениха своего тащит за собой, как на буксире, вцепившись клещом в его руку.

М-да, ситуация…

Похоже, мистер Морно настолько отвлек меня, что я совершенно позабыла о том, что мне нужно прятаться.

Но до чего же мне сейчас с ними не хотелось разговаривать! Еще и при постороннем. А у этих двоих на лицах написано, что разговор не будет приятным. И если Сент-Клер просто буравил меня мрачным взглядом, то на губах его пассии уже вовсю сверкала предвкушающая усмешка.

Надо что-то делать и очень срочно. Потому что, чем дольше я думаю, тем ближе эти двое.

Можно было бы, конечно, развернуться и броситься наутек. Но это уже совсем глупый и постыдный поступок.

— Вы хотели меня подвезти? — развернувшись к мистеру Морне, требовательно уточнила я.

Мужчина кивнул в ответ.

— А этим экипажем мы можем воспользоваться? — нетерпеливо поинтересовалась я.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь